Читаем Safe and Sound (СИ) полностью

— Прости меня, Теа, — сказал Стайлз и прижал меня к себе. Моя истерика только увеличилась, — Тшшшь, всё в порядке. Я никогда бы не дал этому случиться, — я отстранилась от него и посмотрела ему в глаза. Они были карего цвета, а вокруг зрачков они становились золотистыми.

— Наверное, не плохо было бы уже поехать.

— Да, точно, — сказал он и завел машину. На часах было пять часов вечера, когда мы подъехали к торговому центру. Я быстро забежала в него и стала бегать от одной витрины к другой. Наконец на мои глаза попалось платье нежно голубого цвета. На мой размер как раз оставалось одно платье. Забежав в примерочную, я сняла ненужную одежду и надела нужное платье. Покрутившись перед зеркалом, набрала номер Стайлза.

— Эй, Стилински, тащи свой тощий зад в примерочную. Ну и что, что женский магазин? Соберись, тряпка! Да, жду, — через несколько минут послышалось жалобное «Тереза», — Иди сюда, — сказала я и высунула голову из-под раздевалки, — Как тебе?

— Супер, — сказал он и улыбнулся, — Оно так подчеркивает твою талию. А декольте не слишком большое?

— Тебе не стоит из-за этого переживать. Тео, оценит.

— Ну, конечно, — буркнул парень и скрылся в коридоре. Я удивленно похлопала ресницами, а затем пожала плечами. Стилински всё-таки странный. Расплатившись соткой у меня осталось еще 70 баксов. Засунув их в задний карман, я поспешила догнать Стайлза. Он остановился возле комиксов.

— Смотри это коллекционное издание, — быстро проговорил он указывая на комикс с Людьми Икс.

— А я никогда их не смотрела, — призналась я и потупила глаза в пол.

— Как так-то, — сказал он и начал рассказывать.

— Это конечно всё здорово, — перебила я парня, — Но мне пора домой. Скотт должен приехать через два часа. А у меня ещё не сделана прическа и маникюр. Так что, если тебе не трудно, закинь меня домой!

— Да, конечно, — разочаровано сказал парень и потопал к машине. До дома мы ехали в тишине. Бросив сухое пока, я вылезла из машины и зашла в дом. Из кухни шли непередаваемые запахи жаренной курочки.

— Как вкусно пахнет, — пропела я заходя на кухню.

— Знаю, — сказал Бэн и усмехнулся.

— Я думала готовка это не твоё, — сказала я и скрестила руки на груди. Он начал подходить ко мне, — Ещё один шаг и я закричу, юноша.

— Кричи сколько хочешь, дорогая. В доме мы одни, — сказал он и подошел ко мне в плотную. Я подняла свои зеленые глаза и посмотрела в его карие.

— В кого ты цветом глаз пошел?

— В мать, — сказал он и отвернулся.

— И где же она сейчас? Где она, Брэйдан, — в моём голосе появились истеричные нотки.

— Она мертва, — сказал он и заплакал. Я впервые увидела его таким беспомощным. Мне захотелось обнять его, что собственно и сделала. Встав на цыпочки, я обняла его руками за шею.

— Прости меня, Бэн. Мне правда очень жаль! У меня самой умерла мама, когда мне было полгода.

— А я потерял её в девятнадцать. Тебе легче, ты хоть её не помнишь.

— Легче, — прокричала я, практически срывая голос, — Какое к черту легче? Ты хоть представляешь себе, что я была готова сделать, чтобы хоть разок её увидеть? Я прожила всю свою жизнь в детском доме! Ты хоть представляешь себе ТАКУЮ ЖИЗНЬ? Меня никто и никогда не целовал на ночь. Не читал сказку на ночь, не заплетал волосы в косы.

— Ну, всё-всё, — сказал парень сгребая в охапку. Он приподнял меня и теперь мои ноги болтались в воздухе. В таком положении застали нас старшие Винчестеры.

— Я даже спрашивать не хочу, что здесь происходит, — сказал Дин и ушел в свою комнату. Отец скрестил руки на груди и сурово посмотрел на нас.

— Думаю, Бэн, ты можешь меня отпустить, — парень поставил меня на ламинат и слабо мне улыбнулся, — Если что, я у себя, — оповестила мужчин и поднялась к себе. Вымыв голову, я стала сушить её феном, а потом укладывать волосы. Теперь предстоял макияж. Я не была сторонницей яркого фетиша и поэтому лишь подвела глаза черной подводкой, накрасила ресницы коричневой тушью, а на губы нанесла розовый блеск. Раздался гудок машины, означающий, что МакКолл приехал за мной. Надев платье и отрезав бирки, я стала спускаться.

— Вау, — сказал Дин, оценив мой наряд, — Сэмми, зацени наряд, Терри.

— Прекрасно выглядишь, — сказал отец, а в следующий момент раздался щелчок камеры, — Это для альбома. Не пей слишком много.

— Не волнуйся, па. Скотт обязательно проследит за мной. Чао, — сказала я и выскочила за дверь. МакКолл набирал смс, когда я села в машину.

— Прекрасно выглядишь, — сказал Лиам, который сидел на заднем сиденье.

— Спасиб, Лиамо, — губы мальчишки расплылись в улыбке. Где-то через полчаса езды, Скотт затормозил на парковке в центре города. Убейте меня, если это и есть именно тот самый лофт. Я оставалась в машине, пока в тоже время парни вышли из машины.

— Позвольте, за вами поухаживать, — раздался голос Данбара, около моего уха. Парень протянул мне руку, вытаскивая из машины. Я поправила платье и пошла следом за Скоттом. Мы поднялись на лифте на третий этаж. Из-за каменной двери слышалась энергичная музыка. МакКолл отодвинул её и сказал мне:

Перейти на страницу:

Похожие книги