Читаем Сады луны полностью

Преодолевая расстояние между окном и веткой, Крокус услышал над собой какое-то верещание, затем отчаянное царапанье по камню. В следующее мгновение кто-то шумно рухнул вниз, в паутину травы и кустов, распугав блаженствующих кошек. С хриплым мяуканьем те кинулись врассыпную.

Повиснув на ветке, Крокус раскачался и перебрался на козырек другого окна. Ставни там были закрыты. Выругавшись, Шалунишка толкнул створки, влетел внутрь и кубарем покатился по полу.

Из соседней комнаты послышались шаги. Крокус вскочил и бросился к двери. Вслед ему понеслась отборная брань. Теперь главное — добраться до конца коридора, где был выход на крышу. Вскарабкавшись по скрипучим ступенькам, Крокус дернул задвижку потолочного люка.

Вскоре он уже был на крыше. Скрывшись в тени, воришка решил немного отдохнуть и успокоить дыхание. Что-то жгло ему бедро. Крокус вспомнил путешествие сквозь веревки. Наверное, он содрал себе кожу. Желая ощупать поврежденное место, он протянул руку и ощутил под пальцами что-то твердое, круглое и горячее. Монета! Крокус сжал ее в ладони.

И опять он услышал знакомый свист. Посыпались осколки камня. От удара древко стрелы расщепилось. Ударившись о крыщу, стрела запрыгала по плиткам и исчезла внизу. Тихо застонав, Крокус пополз к дальнему краю крыши. Добравшись туда, он сразу же прыгнул вниз и приземлился на выцветший парусиновый навес. Тонкие металлические брусья под навесом Жалобно скрипнули, но выдержали. Еще один прыжок — и Крокус очутился на улице.

Он знал, куда бежит. На углу стояло старое обшарпанное здание, из грязных окон которого лился желтый свет. Над крыльцом болталась поблекшая деревянная вывеска, изображавшая мертвую птицу, лежащую кверху лапами. Не мешкая, Крокус прошмыгнул внутрь.

Яркий свет, духота и гул голосов подействовали на воришку как целебный бальзам. Он привалился к двери и закрыл глаза. Ощупью Крокус сдернул с головы тряпку, высвободив черные волосы, доходившие ему до плеч. После погони они так вспотели, что их можно было отжимать. Крокус не торопился открывать свои голубые глаза, а с наслаждением вдыхал знакомые ароматы заведения.

Кто-то вложил ему в руку кружку. Крокус моментально открыл глаза и увидел Сулиту с подносом, уставленным оловянными кружками. Обернувшись через плечо, служанка улыбнулась воришке.

— Никак у тебя была тяжелая ночка, Крокус?

— Нет. Просто на улице жарко.

Крокус припал к кружке и залпом выпил весь эль.

Заведение, в котором скрылся Крокус, называлось «Феникс» и, как большинство подобных заведений Даруджистана, соединяло в себе таверну и постоялый двор. Здание давно требовало подновления, но никто из завсегдатаев «Феникса» не обращал внимания на такие мелочи. Не волновали они и человека с арбалетом, стоявшего на крыше соседнего дома и внимательно наблюдавшего за входной дверью.

Вскоре рядом с ним появился второй охотник. Оглядев свои кинжалы с волнообразными лезвиями, он спрятал их в ножны.

— Что с тобой приключилось? — на древнем языке спросил первый.

Древний язык был их родным языком.

— Да так, не понравился одному местному коту.

Они помолчали, потом первый озабоченно вздохнул.

— Как бы там ни было, все это не просто так.

— Согласен. Значит, ты тоже ощутил вторжение в магическую ткань?

— Думаю, вмешался кто-то из Властителей. Но поосторожничал, показываться не стал.

— Жаль. Давно я не убивал Властителей.

Оба принялись осматривать свое оружие. Первый охотник зарядил арбалет и заткнул за пояс четыре дополнительных стрелы. Второй поочередно достал кинжалы и тщательно стер с них грязь и капельки пота.

Сзади к охотникам кто-то приближался. Обернувшись, они увидели своего командира.

— Мальчишка внутри таверны, — доложил ей второй охотник.

— В нашей тайной войне с гильдией ассасинов не должно быть свидетелей, — добавил первый.

Женщина посмотрела на крыльцо «Феникса», затем на своих бойцов и сказала:

— Нет. Иногда длинный язык свидетеля может быть очень полезным.

— И все же длинные языки лучше вовремя прижимать, — многозначительно произнес первый охотник.

Командир покачала головой.

— Мы возвращаемся назад.

— Как прикажешь.

Охотники убрали оружие.

— Как по-твоему, кто же его защитил? — спросил первый, хмуро косясь на дверь заведения.

— Некто обладающий чувством юмора, — пробурчал второй охотник.

<p>ГЛАВА 6</p>Дыхание их союзагромче мехов кузнечных;сквозь каменные мостовыеоно исторгает зеленое пламя.Пусть многие слышали грохотиз лабиринтов подземных —магии шепотне слышал никто.Он тише вздоха воришки,забредшего ненарокомв тайную паутину Даруджистана.Тайный союз. Месильщик (р. 1122?)

Самый кончик ее правого крыла чиркнул по выщербленному базальту. Повиснув в восходящих потоках воздуха, Старуха поднялась вверх и вылетела из Дитя Луны, являвшегося ее гнездом. Вылет не прошел незамеченным от глаз многочисленных братьев и сестер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме