Читаем Сад земных наслаждений полностью

- Вот,- больно толкнули они Джил сразу же с трех сторон,- учись! Такая не будет коллекционировать мужей, как шляпки! Сразу видно, истинная леди!

- Подумаешь,- скривилась сестра,- зато она сразу же оторвет себе и герцога, и молодого, и красивого, и богатого! Вот если бы мне попался такой, то...

- Он бы никогда на тебе не женился! Ты для него не более чем дворняжка! - не удержалась от шпильки тетя Мэйбл. - Вспомни, кем был дед твоей матери?! Он торговал картофелем в ирландской закусочной в Чикаго, пока не отправился в Калифорнию. И ещё неизвестно, какими именно махинациями разбогател этот прохиндей? Тогда ходили упорные слухи, что честному человеку на приисках делать нечего!

Майкл снисходительно улыбнулся. О чем бы ни шла речь, тетки всегда находили повод, чтобы осадить их низким происхождением матери, чем доводили родительницу до нервного срыва. Но дети обладали более крепкими нервами и даже гордились прадедом, сумевшим в короткий срок осуществить американскую мечту - старик мгновенно разбогател, застолбив золотоносную жилу.

При более пристальном рассмотрении английские гости Майклу неожиданно понравились - и герцог, и его спутница. Особенно, конечно, вторая!

- Интересно,- задумчиво обратился молодой человек к теткам,- почему девушка столь скована, как будто её никогда не выпускали на люди?

Тетки мгновенно встали в возмущенную позу. Кстати, горячо и нежно ими любимую!

- До чего докатился наш мир,- громко фыркая, взвились они,- если скромность называют скованностью! Что, по-твоему, если девушка не пьет как лошадь виски и не дымит, как пьяный матрос сигарами, она дикарка?

Ничего подобного Майкл не считал, но неожиданно слова теток задели Джил, пожирающую глазами сухощавого англичанина:

- Видят человека в первый раз,- пробурчала она,- а уже наделили всеми добродетелями. Может, она в своей Англии не вылезает из ночных клубов! У них там пить разрешено!

- Не все не мыслят жизни без ночных клубов,- едко возразила тетя Сара,- кузина Элизабет писала, что юная леди получила образование в закрытом пансионе в Швейцарии. С Бертрамами Вормсли связаны родством, поэтому жених и невеста знают друг друга с детства. Сэр Эдвин долго ухаживал за кузиной, прежде чем они объявили о помолвке. Люди должны годами проверять свои чувства, а некоторые выскакивают замуж, как будто опаздывают на трамвай!

- Да и немудрено, при таких-то родителях!- поддержала сестру тетя Джун, имея в виду приближающегося к ним хозяина дома под руку с юной супругой, едва ли не младше его дочери.

В свое время они живьем съедали первую жену племянника - Марджори. Упрекали ту и низким происхождением, и неумением вести хозяйство, и расточительством. Когда же на шестом десятке лет Майкл-старший вдруг увлекся молоденькой секретаршей, и после скоротечного романа решил на ней жениться, они закопали в землю топор войны с 'внучкой рудокопа', чтобы с наслаждением вцепиться зубами в новую жертву.

Новая миссис Фрейзер происходила из семьи мелкого фермера из Оклахомы, и, заполучив с неимоверными трудами богатого мужа, наивно решила, что поймала за хвост птицу удачи. Увы, девушку ждало страшное разочарование!

Куча тряпок, богатый дом, шикарные машины, возможность не работать и делать какие только захочется покупки, радовали её только в первое время, а потом наступило отрезвление. Пожилой муж, свора пренебрежительно косящихся на 'выскочку' новоявленных родственников, да ещё, к тому же, потеря всех прежних знакомых и подруг были слишком неравноценной заменой материальному благополучию.

Новая миссис Фрейзер постоянно хандрила, к тому же обе её беременности закончились выкидышами. У пасынков она вызывала чувство снисходительной жалости, и относились они к Эвис хорошо. К сожалению, тетки были не столь благожелательны и шпыняли бедняжку по любому поводу. Чтобы избежать потока новых порций гадостей, которые неизменно вываливали на голову юной женщины вредные старухи, Майкл поспешил оставить родственников, и ноги как-то сами по себе привели его к двум англичанам.

- Вам нравится в Америке?

Хорошо, что кто-то умный придумал протокольные обязательные фразы - они так выручают, когда не знаешь, о чем можно заговорить.

Кентсом встретил сына хозяина дома дружелюбно, хотя не особо был расположен к общению, ограничившись только сухим церемонным кивком, а вот его спутница, наоборот, смутилась так, как будто он спросил невесть о чем. На белой коже вспыхнули нежные пятна румянца, а бархатистые карие глаза посмотрели на Майкла растерянно и одновременно с любопытством.

Вообще-то, Фрейзеру нравились барышни другого типа. Он любил рыжеволосых, крепких и бойких девчонок спортивного вида, с которыми можно и в теннис сыграть, и посмеяться над хорошей шуткой за бокалом вина и сигаретой, и без проволочек отправиться в кровать, если появится обоюдное желание. Юная британка была далека от подобного идеала - бледность лица и хрупкость телосложения говорили об отсутствии интереса к спорту, робкая повадка, застенчивость - какая уж тут свободная любовь!

Однако Майкл неожиданно осознал, что малышка ему все-таки нравится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сад земных наслаждений

Сад земных наслаждений
Сад земных наслаждений

Обаятельный представитель американского истеблишмента Майкл Фрейзер - любимец женщин и богатый наследник - увлечен авиацией. На одном из летных шоу он встречается с девушкой, мало подходящей для брака, но любовь к ней изменит всю его жизнь и повлечет за собой участие в Битве за Британию. Куда только не забрасывает судьба нашего героя - и в жаркую Бразилию, и на Русский Север, где он воюет в небе Заполярья, его сердце разбивается и вновь оживает от любви. Любовь и война - постоянные спутники Майкла, но наш герой никогда не теряет присутствия духа и сохраняет чувство юмора, казалось, в самых безнадежных ситуациях. Война уносит жизни дорогих ему людей, во многом меняет его мировоззрение. Сможет ли Майкл преодолеть боль потерь, найдет ли вновь свое счастье?

Лилия Николаевна Гаан

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги