Читаем С Заклинанием в Одном Месте полностью

В шарике был запечатан слабый, но полезный дух-разведчик, и Лиздаран увидел его крайне мучительную гибель. Этого хватило, чтобы понять, насколько опасен данный туман. Войдя внутрь, демон, скорей всего, потерял бы свою душу. Перспектива превращения в растение никак не прельщала, поэтому Лиздаран направился дальше. Сразу за поворотом он чудом избежал еще одной западни, когда пол под ногами внезапно потек в стороны, превращаясь в трясину. Впрочем, крылья и на этот раз спасли демона, благополучно перенеся через опасный участок.

В следующий коридор он входил с крайней осторожностью. Интуиция предупреждала, что угроза здесь присутствует, но она какая-то отдаленная. Внимательно изучив проход, Лиздаран шагнул внутрь. По сути дела это был даже не коридор, а небольшая зала, имевшая вход и выход, и едва Лиздаран вступил в неё, у противоположной стены появилось свечение. Демон сразу же замер, но угрозы по-прежнему не ощутил. Да и непонятное явление не спешило приближаться.

— Приветствую тебя, усталый путник! — раздался в его голове тихий женский голос с оттенком легкой грусти. — И мои соболезнования, поскольку ты попал не в самое дружелюбное место.

— Я и так вижу, — проворчал Лиздаран, готовясь в любой момент броситься наутек. — А ты кто такая?

— Всего лишь невинная жертва, — голос в голове протяжно вздохнул, а свечение, наконец, преобразовалось в фигуру молодой обнаженной девушки. — Любовница и несостоявшаяся невеста одного из создателей этого лабиринта, получившая вместо счастливой жизни своеобразное бессмертие.

— И что же ты делаешь с теми, кто попадает тебе в руки? — насторожился Лиздаран.

— Ничего, — голос незнакомки ничуть не изменился. — Я должна была стать одной из «душеубийц», но не захотела. Мне противно отбирать чужую жизнь, а тем более душу. Поэтому я отпускаю всех, кто проходит через мои владения. Ты тоже можешь продолжить свой путь.

Светящееся тело девушки переместилось к стене, освобождая проход. Демон насторожено молчал. Его чувства по-прежнему говорили о неясной угрозе, но, похоже, они улавливали ауру всего лабиринта. Что же касается призрачной девушки, Лиздаран почему-то ей верил, но воспользоваться её предложением пока не спешил.

— Надеюсь, ты мне не лжешь, — наконец, промолвил он. — Поскольку если это ловушка, я сумею упокоить тебя навсегда. Это мне по силам.

И в подтверждении своих слов Лиздаран прикоснулся к силам «инферно». Девушка сразу отшатнулась.

— Я тебе верю, незнакомец. Можешь не волноваться, я не буду нападать.

Медленно и не сводя глаз с призрака, демон вступил в зал, направляясь к выходу. Девушка держала свое слово и не двигалась с места, провожая вторженца странным взглядом, полным грусти и тоски. Как ни странно, ничего так и не произошло, и, переступив порог, Лиздаран облегченно вздохнул.

— Постой! — вновь раздался печальный голос. — Я позволила тебе пройти, но, быть может, и ты окажешь мне услугу?

— Какую? — удивился демон.

— Я обитаю в этих гробницах уже почти шестьдесят лет и мечтаю лишь об одном — вновь ощутить мужскую ласку! Почувствовать себя женщиной, как во времена моей первой жизни!

— Здесь имеется проблема, — ухмыльнулся Лиздаран. — Ты как-никак приведение, а моих сил не хватит ни на то, чтобы материализовать тебя, ни на то, чтобы самому прикоснуться к призрачному миру.

— Есть способ, открытый мною не так давно. Я — убийца душ и могу соприкасаться с твоим духовным телом. На этом уровне мы можем ощутить всю полноту чувств.

— Как-то это настораживает, — демон сам не заметил, как, заинтересовавшись, сделал шаг обратно в зал. — А где гарантии, что ты не нападешь на меня в это время?

— Их нет!

Приведение очень резко приблизилось, и Лиздаран отпрянул назад. К его удивлению, спина встретилась со стеной, которой только что здесь не было, а призрак уже висел прямо перед носом. Чувство угрозы жалобно пискнуло, но предпринимать что-либо было уже поздно. Незнакомка вошла в тело демона и растворилась в нём.

А через секунду Лиздаран содрогнулся от нахлынувших чувств. Бушевавшее в нём пламя полыхнуло с силой, превышавшей все разумные пределы, а душа застонала от невероятного наслаждения. Никогда более в жизни он не ощущал ничего подобного.

— Что это? — прошептал демон, пытаясь справиться с охватившим рассудок наваждением.

— Я могу действовать прямо на твой мозг, — прозвучал знакомый шёпот. — Я касаюсь твоей души и центров удовольствия, и поверь мне, еще ни один мужчина не испытывал таких эмоций.

Демон попытался возразить, но не успел. Новая волна удовольствия захлестнула его тело, перепутав при этом все мысли. Особый экзорцизм, который Лиздаран начал было составлять, тут же затерялся в мешанине ощущений. А призрачная девушка не прекращала своей работы, и пусть её тело не могло воздействовать напрямую на тело партнера, она невероятно умело управляла чувствами. Лиздаран забился в волнах оргазмов, сотрясавших его плоть, не в силах поверить, что такое возможно в реальности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хентайное фэнтези

Похожие книги