Читаем S.W.A.L.K.E.R. Звезды над Зоной полностью

– Я так за тебя испугался! – с чувством заявил юный рыцарь.

– Ты такой храбрый! – ответила Дезинтеграция.

– Как здорово, что я тебя отыскал! Когда ты пропала после налета банды, я поступил в Орден Хлама и всегда просился в самые отдаленные места, думал, найду тебя… верну в Мусор-Сити. Юным неопытным девушкам не годится уезжать из города в глушь.

– Ты такой заботливый!

– Эй, парень, – буркнул Грим, – эта деваха сама, видно, ушла с бандой. А ты что, решил, что ее похитили? Такая сама кого хочешь похитит.

– На тебя бы я и глядеть не стала, кому ты нужен? – не сводя глаз с Друкера, откликнулась Дэзи.

– Да ну его, он всегда ворчит, – с глупой улыбкой заявил юноша. – Идем, я покажу тебе, какой чудесный Хлам Предков мы нашли в этих руинах.

Держась за руки, молодые люди скрылись в проломе, за которым стояла дивная машина и агрегаты Друкера.

– Ну, вы видели, а? – опять завел свои жалобы Грим. – Сопляк, невежа, стреляет скверно, пробежать сотню шагов не в состоянии, но, оказывается, вступил в Орден, чтобы спасать юных дев. О, Предки, за что мне достался такой нерадивый напарник?

Он явно искал поддержки у Гектора с Бутсом, но тут ему не повезло. Бутс с винчестером замер у входа, вслушиваясь в шорох стихающего дождя. Он готовился к бою. Гектор же, склонив голову набок, ловил доносящиеся из-за стены обрывки разговора – там Друкер объяснял девушке принципы работы Хлама, она же время от времени прерывала его рассказ возгласами: «Какой ты умный! Какой ты находчивый! Я всегда знала, что ты сумеешь разобраться в любом Хламе!»

Потом Гектор направился к пролому, встал так, чтобы его не было видно из дальнего помещения, и замер – слушал и не хотел пропустить ни слова.

Грим, несколько разочарованный невниманием к его жалобам, стал стаскивать к проходу всевозможные обломки. Бутс вскоре присоединился к нему – рыцари готовились возвести в воротах баррикаду. Оба скинули белые орденские плащи, чтобы не испачкать и чтобы сподручней было таскать тяжести.

Быстро стемнело, теперь свет попадал в руины не снаружи, а из дальнего помещения, где Друкер зажег масляные лампы. Наконец Гектор решился потревожить молодых людей.

– Брат Друкер, а как по-твоему, – заговорил он, – кто устроил здесь тайник?

– Откуда мне знать! – беспечно ответил юноша. – Я только вижу, что он ловок на выдумки, но кое-что у него все же не вышло. Смотрите, брат Гектор, вот здесь неправильно было, я переделал, пока мы с Гримом ждали подмоги. И вот здесь, видите? Я добавил шарнир, теперь все движется легко! Понимаете?

– Отчасти понимаю… но зачем вот эти решетки? И как это будет двигаться?

– А, долго объяснять! Давайте ваш плащ! И плащи других братьев тоже! Нам нужно успеть, пока не вернулись зомби. Пусть я пока еще не слишком много придумал самостоятельно, но, по крайней мере, я могу разобраться в чужом изобретении и даже улучшить его! Давайте плащи, а я пока что залью топливо. Нам нельзя здесь задерживаться! Я бы и раньше все устроил, но Грим отказался помогать. К тому же двух плащей мало, а теперь нас четверо! Четверо братьев-хламовников, и у каждого белый орденский плащ! Это именно то, чего мне не хватало.

– Жалко, что я больше не ношу юбок, – заметила Дэзи, – у меня они были длинные и широкие, тебе бы хватило.

Гектор толком не понял, что собирается делать изобретатель, но его обрадовало то, что Друкер осознает опасность. Раньше казалось, что парень настолько увлечен встречей с Дезинтеграцией, что позабыл обо всем. Уверенность Друкера передалась и Гектору, он поспешил принести плащи. Когда он вышел из потайного отсека, Бутс с Гримом стояли у входа и прислушивались к шуму, доносящемуся снаружи. Зомби подобрались совсем близко и затеяли какую-то возню, из-за чего оба не заметили, что Гектор взял их плащи.

Гектору тоже хотелось понаблюдать за действиями противника, поэтому он отдал плащи Друкеру и ушел. Тем более тот умолк, и теперь рассказывала девушка:

– Оказалось, что быть учительницей математики не так уж здорово. Я думала, смогу, как твоя мама, на ее уроках всегда было весело… но мне, похоже, достались не такие ученики. Или я настолько скверный педагог?

Дэзи невесело усмехнулась и передразнила себя – учительницу:

– Из пункта А в пункт Б выехал паровой дилижанс. Он движется со скоростью семь миль в час. А из Пункта Б в пункт А на хромом крысюке едет фермер… В общем, там была такая тоска! А когда на городок налетела банда, я подумала, что это может стать веселым приключением. Потом я дралась для Эль-Койота в поединках, это тоже было довольно-таки забавно!.. Но потом это мне надоело… Знаешь, я бы давно вернулась, но по всему штату расклеены объявления «Эль-Койот и его банда»… «Живыми или мертвыми»…

– Тебя там нет! – с жаром воскликнул Друкер. – Иначе я нашел бы тебя гораздо раньше! О тебе в объявлениях ни слова!

Больше Гектор не слышал, он присоединился к братьям, охранявшим вход, и тут были совсем иные рассказы.

Перейти на страницу:

Все книги серии S.W.A.L.K.E.R.

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика