Читаем С/с. Том 6 полностью

Я ожидал чего-то подобного, но сердце мое екнуло. Харри разливал кофе. Я подумал, что будет неплохо, если он услышит, как я отговариваю жену от поездки.

— Сегодня вечером по телевизору хорошая программа. Почему бы тебе не позвонить мисс Ханнеси и не отказаться?

Вестал подошла к окну, взята чашку, которую ей передал Харри, и села на стул.

— Какая все же несправедливость! Мне так хотелось увидеть маэстро Стравинского, но я не люблю водить машину в дождь.

Вестал посмотрела на Харри.

— Поинтересуйтесь, как чувствует себя Джо?

Слуга вышел, и она продолжала:

— Какая польза от шофера, если он заболевает в самый неподходящий момент?

Я заставил себя рассмеяться.

— Но ведь он, кажется, заболел впервые? А ты раньше никогда не говорила, что не любишь водить машину в дождь.

Вестал вдруг пристально посмотрела на меня.

— В чем дело, Чэд? Ты сегодня какой-то странный.

— Да? Что ты имеешь в виду?

— Я чувствую, что ты страшно напряжен. Есть причина?

Я уже открыл рот, чтобы возразить, но туг вошел Харри.

— Извините, мадам, но Джо лежит в постели. Ему очень плохо.

— Тогда тебе лучше не ехать. Вокруг этого скрипача и так целая толпа поклонниц. Думаю, он и не заметит твоего отсутствия.

Этими словами я добился своего!

— Он ждет меня, — рассердилась Вестал. — Я уверена, он не принял бы приглашения Шарлотты, если бы не знал, что там буду и я. Мне придется ехать.

— Как хочешь, — ответил я, когда Харри вышел из комнаты. — В машине тепло, и ты не промокнешь. Но раз ты решила ехать, собирайся. Уже почти девять.

Вестал снова подошла к окну.

— Чэд, дорогой! Будь умницей, поедем вместе.

— Извини, но через полчаса приедет Рон.

— Ну что ж, пойду собираться. Ты и вправду ничем не расстроен, дорогой?

— Вечно тебе что-то мерещится. — Я подошел к Вестал и решительно поцеловал в губы, но, кажется, сделал это напрасно.

— Мне не надо ехать, Чэд! — она схватила меня за руки.

В глазах ее вспыхнуло то же неистовое желание, которое я видел уже однажды в служебной комнате на стадионе после поединка боксеров.

— Я останусь, и мы побудем вместе, Чэд.

— Мы еще не раз побудем вместе, Вестал. — Я отвел глаза, опасаясь, что она заметит в них ужас. — Ты должна ехать, а я буду занят с Блекстоуном до одиннадцати.

Последовала долгая томительная пауза, наконец Вестал сказала:

— Тогда до вечера, дорогой.

Стоило ей выйти, я бросился к бару и налил себе полный стакан виски. Мои руки так дрожали, что я расплескал половину стакана, пока нес его ко рту. Было около девяти.

Наконец снова появилась Вестал. На ней были светлый плащ и небольшая черная шляпка.

— Проводи меня до гаража, Чэд.

— Извини, Вестал, не могу. До приезда Блекстоуна я должен подготовить кое-какие документы.

Она обиженно пожала плечами.

— Иногда мне кажется, что я тебе мешаю, — тоскливо произнесла она. — Ну, до свидания.

— Желаю тебе хорошо провести время.

Как только я произнес эти слова, до меня дошел весь заключавшийся в них цинизм. Я быстро отвернулся, чтобы несчастная не видела моего лица.

Она вышла из комнаты, и до меня донесся ее голос:

— Дождь все еще идет, Харри?

— Кажется, уже не такой сильный. Вы едете, мадам?

— Да. Я скоро вернусь.

Как только наружная дверь захлопнулась, в кабинет вошла Ив. Мы стояли друг напротив друга, бледные, как привидения. В ее глазах было странное выражение, какого я никогда раньше не замечал, но это был не страх.

— Я принесла тебе берет, чтобы волосы не намокли.

— Молодец. — Я снял пиджак и бросил его на кресло. — Теперь дело за тобой.

— Все будет нормально.

— Не упусти ничего, Ив.

— Я справлюсь.

Теперь я был в этом уверен. Ив выглядела совершенно спокойной.

Я достал из ящика мешочек с песком. Ив отвернулась.

— Торопись… — Голос ее слегка дрожал.

— Вернусь через час. Будь спокойна, дорогая.

Подойдя к окну, я открыл его, перекинул ногу через подоконник, затем обернулся и посмотрел на Ив. Она наблюдала за мной.

— Счастливо! — бросил я.

Ив кивнула. Я видел, что ее губы шевельнулись, но слов не разобрал. Я спрыгнул на тропинку, и окно сразу же закрылось за мной. Дождь стал потише, но ветер пронизывал меня насквозь. Я бросился к гаражу, стараясь успеть раньше Вестал, которая шла в обход, по дорожке, над которой был навес. Было очень темно, но я все же боялся, что из дома меня могут заметить. Я бежал по тропинке, нагнув голову, и все же капли дождя хлестали меня по лицу.

Гараж стоял погруженный в темноту. Двери открывались автоматически, когда к ним подходили. После этого срабатывало реле и зажигался свет.

Я встал неподалеку от дверей, скрываясь за деревьями. Дорожка, ведущая от дома, слегка освещалась, и через несколько секунд я увидел светлый плащ Вестал. Я слышал, как сильными толчками двигается моя кровь по сосудам, сердце билось уже где-то в горле. Я крепко сжал в руке мешочек с песком. Вестал быстро приближалась. Вот она уже в пятнадцати метрах от меня. Мне даже было видно ее лицо, омраченное тревогой. Наконец она подошла к гаражу, и двери распахнулись. Я двинулся вперед, стараясь не дышать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика