Читаем С/с. Том 2 полностью

Позже он, как сквозь пелену, ощутил обжигающий жар и запах гари. Попытался приоткрыть глаза, но снова потерял сознание. Потом были какие-то голоса. Ему казалось, что у него осталась только половина головы. Он слышал чьи-то стоны, но не понимал, что это его собственные. Укол в руку вновь погрузил его в благословенное небытие.

Хосе Пинто, молодой мексиканский хирург, прошел в приемную, где возле окошка в напряженном ожидании стояли Хуана, Крил и Сэм Уонд.

Уонд, рослый, толстый, но подвижный человек лет сорока с небольшим, прилетел немедленно, как только до него дошла весть о нападении на Кейда. Хуана, чья красота не тронула его ни в малейшей степени, мало что могла сказать. Она запомнила только, что нападающих было пятеро. На нее набросили одеяло, и больше она ничего не видела.

Полиция прибыла на место происшествия с обычной мексиканской неспешностью, когда нападавших уже и след простыл. Она обнаружила останки гаража, уже сгоревший «сандерберд» и Кейда в среднем между жизнью и смертью состоянии. Его отправили в госпиталь. Через три дня решено было провести операцию.

— Операцию мистер перенес нормально, — сказал Пинто в ответ на вопросительные взгляды троицы. — Крепкий у него череп. Есть трещины, конечно, но кости срастутся. Я оптимист. Примерно через месяц он будет, как огурчик.

— Могу я его увидеть? — спросила Хуана.

— Завтра. Сегодня никак нельзя.

Позднее, когда они сидели за столиком кафе друг против друга, Хуана попросила у Уонда денег.

— За операцию надо заплатить, — пояснила она. — Есть и другие расходы. Мне нужна новая машина.

— У него на счету осталось очень немного, — сказал Уонд, холодно глядя на Хуану. — В последнее время он сорил деньгами, как пьяный матрос. Кейд растратил почти весь свой капитал. — Он ткнул толстым пальцем в ее украшенные бриллиантами часы. — Продайте эту штуку, если нуждаетесь в деньгах. А за машину вы должны получить страховку. То, что у Кейда осталось на счету, понадобится ему, когда он выйдет из госпиталя.

Хуана встала. На лице ее не отражалось ничего, но в глазах светилась злоба.

— Кейд всегда говорил мне, что вы его лучший друг, — сказала она. — Что-то непохоже. Кейд никогда бы не посоветовал мне продать часы. Это — самая последняя вещь, какая только могла прийти ему в голову.

Уонд ухмыльнулся, не поднимаясь с места — он не желал утруждать себя показной вежливостью. Для него Хуана была всего лишь смазливой шлюхой, не более и не менее.

— Именно потому, что я его лучший друг, я и советую вам продать часы и все остальные дорогие игрушки, которые он вам дарил. А я позабочусь о тех немногих деньгах, что остались на его счету. Вы их точно не получите, дорогуша.

Хуана пожала точеными плечами, развернулась и, покачивая бедрами, вышла из кафе на солнечный свет.

На следующее утро первым, кто навестил Кейда, был Уонд.

Доктор Пинто уже сказал Кейду, что Хуана не пострадала и что сам он примерно через месяц будет в полном порядке. Но когда Уонд прошел в маленькую белую палату, то увидел, что Кейд чем-то явно озабочен.

— Хорошо, что ты пришел, Сэм, — сказал Кейд, когда Уонд опустил свои телеса в кресло рядом с кроватью. — Ты виделся с Хуаной?

— Вчера. С ней все в порядке.

— Она не говорила, когда собирается ко мне? — в запавших глазах Кейда была тревога.

— Нет, но думаю, сегодня зайдет. Ты как?

Кейд скривился.

— Это проклятие, Сэм, такая невезуха. Работа в Новом Орлеане для меня потеряна, да?

— Джексон ждать не может. Он нанял Лукаса.

— Сэм, я не знаю, как там у Хуаны с деньгами. Если она попросит, дай ей.

— Она не маленькая. Выживет. А я лучше поберегу твои оставшиеся акции. Тебе понадобятся деньги, когда выйдешь отсюда.

— Конечно, ты прав, но… А, ладно, я поговорю с ней.

— Во что ты тут ввязался? — спросил Уонд. — Есть у тебя хоть малейшее понятие, кто были эти подонки?

— Местным не понравились мои снимки корриды. Адольфо предупреждал меня, но я не придал значения. Никогда не слушаю чужих советов. Машина накрылась?

— Да.

— Ей понадобится новая.

— Об этом позаботится страховая компания. За Хуану не беспокойся. Она может о себе позаботиться. Слушай, Вэл, мне надо возвращаться в Нью-Йорк. Я просто хотел тебе сказать, что, когда ты выйдешь, у меня для тебя будет куча работы. Так что ни о чем не волнуйся и предоставь все мне.

Когда Уонд ушел, Кейд закрыл глаза. Голова болела, настроение было отвратительным. Он не понимал, почему первым его посетил Уонд, а не Хуана.

Хуана появилась только ближе к вечеру. Кейд после обеда задремал, а когда открыл глаза, она сидела рядом с кроватью. Голова все так же болела, но Кейд нашел силы улыбнуться. Он взял ее за руку, жена наклонилась и поцеловала его.

— Как я рада тебя видеть! Как ты? Тебе больно?

— Я в порядке, а вот как ты? Скучаешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика