— Я на нее не поставлю и пенса, — скривился Гарри. — Этой кляче только карусель вертеть.
Шульц налил виски в стаканы и пододвинул один Дюку.
— Что привело тебя ко мне? — спросил Шульц, поднимая свой стакан.
— Чего боится Белман? — напрямик спросил Дюк.
— Белман? — переспросил Шульц, и улыбка пропала с его лица. — Почему ты так думаешь?
— Я знаю, что кто-то нагнал на него страху. Вот я и подумал, может, тебе известно, кто мог нагнать на него страху.
— Если бы ты спросил меня об орхидеях, тогда я знал бы, что тебе ответить, а так… — Лицо Шульца было совершенно непроницаемым.
— О твоих орхидеях я и так все знаю. И брось острить, Пол, я говорю серьезно. Может быть, за всем этим делом стоит Спейд?
— Спейд? — переспросил Шульц так, словно впервые слышал это имя. — Откуда мне знать, Гарри… Я никогда не слышал, что Белман чего-то боится…
— И о Спейде ты не слышал?
Шульц бросил на Гарри испытующий взгляд, как бы стараясь понять, не шутит ли тот, потом опять полузакрыл глаза.
— Конечно, я слышал о Спейде… Кто о нем не слышал… Но это еще ничего не значит…
— Мне пришло в голову, что твое заведение находится под контролем Спейда. Но это только предположение.
Шульц отпил глоток виски. Гарри с неприязнью подумал, что он похож на полипа.
— Это совершеннейшая чепуха, Гарри, — спокойно сказал Шульц. — Это мое заведение, и я владею им уже пять лет. Почему тебе пришла в голову такая абсурдная мысль?
— Есть у меня в голове один винтик, который всегда срабатывает непроизвольно. Еще в детстве мать хлебнула со мной горя.
— В отношении Белмана ты тоже ошибаешься. Он ничего не боится, и его никто не запугает. Я виделся с ним вчера вечером, и он прекрасно выглядел.
— Что ж, пожалуй, мне лучше самому встретиться с ним, — сказал Дюк, вставая. — Он усиленно приглашает меня в компаньоны. Я должен завлекать публику в его ночной клуб.
Рука Шульца, потянувшаяся к стакану, повисла в воздухе.
— Одна маленькая птичка начирикала мне, что с твоей стороны будет большой глупостью принять это предложение, — сказал он.
— Вот как? — усмехнулся Гарри. — А не был ли у этой птички приятный женский голосок с южным акцентом?
Шульц чуть было не захлебнулся виски, но быстро пришел в себя.
— На твоем месте я бы забыл о предложении Белмана, — сказал он. — Ты же зарабатываешь неплохие деньги. Почему бы тебе не взять небольшой отпуск?.. Свежий морской воздух, ласковое солнце…
Дюк уперся руками в стол и наклонился вперед.
— Скажи-ка откровенно, Пол, чего же все-таки боится Белман? Мы знаем друг друга достаточно давно. Что ты скрываешь от меня?
— Клянусь тебе — ничего, Гарри. — Шульц посмотрел ему прямо в глаза. — Что мне от тебя скрывать?
— Что ж, как хочешь. — Дюк вышел из кабинета и закрыл за собой дверь. У лестницы его ждал Питер Каллен.
— У тебя есть время выпить со мной? — спросил он.
Дюк взглянул на большие часы, висевшие на стене напротив. Они показывали половину седьмого.
— Нет, мне нужно домой, — с сожалением сказал он. — Увидимся позже, у Белмана.
— Вымой шею, чтобы не опозориться перед моей девушкой, — посоветовал ему Питер.
— Я даже надену чистую рубашку…
Дюк похлопал Питера по плечу и ушел. На улице заходившее солнце ослепило его. Пришлось на минуту закрыть глаза. Дюк подумал о том, какую сумасшедшую жизнь он ведет: весь день сидит в насквозь прокуренной комнате, разговаривает по телефону, принимает ставки на лошадей, играет в кости. Дюк уже давно мог покончить с таким существованием, так как за несколько последних лет на его банковском счету скопилась довольно приличная сумма, но ему было трудно побороть свои склонности и привычки.
Дюк сел в такси, сказал водителю адрес и откинулся на сиденье. Внезапно он почувствовал себя усталым и измотанным. Напрасно он договорился с Калленом о встрече. Его совсем не прельщала перспектива встречи с девушкой Питера. Он на опыте убедился, что девушки его друзей бывают ужасно скучны. Именно по этой причине у него и было мало друзей: как только те женились, Гарри терял к ним всякий интерес.