— Нет, у Корины не хватило бы сил повесить эту девушку на крюк двери ванной комнаты. Это, похоже, была жертва шантажа. Предположим, что Рой хотел отхватить большой куш, прежде чем уехать, и, может быть действовал слишком прямолинейно. Жертва решила, что пора избавляться от шантажиста, и убила Роя, а потом и Мэри Сьюит. Что ты на это скажешь?
Крайль поскреб подбородок аккуратно наманикюренным ногтем.
— Ты собираешься говорить об этом с Морили?
— Безусловно, кет. Не воображаешь же ты, будто я жажду, чтобы все узнали о шантаже Роя?
Крайль промолчал.
— Убийца, наверное, рассчитывал, что по этой причине и замнут дело. И не ошибся. — Инглиш с горечью усмехнулся. — Ты говорил с Кориной о деньгах?
— Я хотел прежде посоветоваться с тобой.
— Правильно. Оставь пока деньги на месте. Устрой так, чтобы Корина получила то, что ей следует, и скажи мне, сколько я тебе должен. Если эти двадцать тысяч получены действительно посредством шантажа, не надо, чтобы Корина трогала их.
— Хорошо, я займусь. Теперь другое. Кто-то предложил мне продать дело Роя, Ник. Четыре тысячи долларов.
Инглиш остановился и взглянул на него.
Тот пожал плечами.
— Посредник — Хурст. Он не захотел назвать имя покупателя.
— Он адвокат?
— Боже мой… Лучше не будем говорить об этом.
— Четыре тысячи?
— Да, Корина хочет продать.
— Как случилось, что об этом она узнала раньше меня?
— Хурст обратился прямо к ней. Он позвонил ей в девять утра. К счастью, Корина была так угнетена, что поручила это мне. Я попросил его подождать несколько дней, и, я уверен, мы получим более интересные предложения.
— Очень хотелось бы мне знать, у кого появилось желание купить это дело за четыре тысячи долларов, даже не поинтересовавшись его состоянием.
— Люди, в основном, сумасшедшие. Я уже давно не задаю себе таких вопросов.
— Ну что ж, то ты, а то — я, — мрачно проговорил Инглиш. — Если кто-то предлагает столько денег за агентство, которое в течение девяти месяцев не имело ни одного клиента, это значит, что он знает об этом деле гораздо больше моего. Скажи Хурсту, что оно не продается. Я найду покупателя за семь тысяч долларов. Скажи об этом Корине и дай ей чек. Завтра же займись этим.
— А кто покупатель?
— Некий Леон. Он придет к тебе завтра днем, даст тебе чек и сообщит в деталях все требующиеся подробности, — ответил Инглиш. — И запомни, Сэм, я не знаком с Леоном, и он меня не знает, понял?
— Гм… Минуту, Ник. Просвети все же меня. Что же ты все-таки собираешься делать?
Инглиш остановился.
— Кто-то убил Роя. Кто-то очень торопится забрать его дело. Я хочу знать, убийца и покупатель — одно лицо? Это называется следовать своей интуиции. Эд Леон меня вполне устраивает.
— Как хочешь, но что ты будешь делать, если обнаружишь убийцу Роя?
Инглиш долго смотрел на него мрачным взглядом.
— Я рассматриваю это как личное. Кто-то убил моего брата, и мне это не нравится. Раз полиция не может заняться этим, я сам буду хоронить своих мертвых. Во всяком случае, я это собираюсь сделать.
После ухода Крайля Инглиш вышел в приемную. Лоис по-прежнему сидела там, занимаясь распределением деловых свиданий Инглиша.
— Лоис, попробуйте найти мне по телефону Эдварда Леона. Он где-то в Чикаго, но я не знаю его номера.
— Сейчас, мистер Инглиш, — сказала Лоис, взяв справочник.
Инглиш вернулся в свой кабинет и закрыл дверь. Он ходил по комнате, усиленно размышляя.
Через десять минут раздался звонок.
— Я нашла мистера Леона, он у телефона, мистер Инглиш, — сообщила Лоис.
— Хорошо.
Инглиш услышал щелканье и спросил:
— Это ты, Эд?
— Собственной персоной, если кто-то не влез в мою шкуру, — ответил жизнерадостно голос. — Ты оторвал меня от душевной беседы с блондинкой. Мне понадобилось добрых два месяца, чтобы уговорить ее прийти посмотреть мои японские эстампы, и вот ты мне ломаешь ноги в самый ответственный психологический момент. Чего ты от меня хочешь?
— Не чего, а тебя. Завтра утром садись в первый же самолет. У меня для тебя дело, которое пройдет как перчатка.
— Я не хочу твоего дела! Я хочу, чтобы ты оставил меня в покое, — встревожился Леон. — Если тебе нечего больше мне сказать, я повешу трубку, прежде чем девочка успеет открыть дверь…
— Ты мне очень нужен, — тон Инглиша не допускал возражений. — Срочное дело, Эд, и совершенно в твоем духе, иначе я не стал бы тебя беспокоить. Позвони мне перед отлетом, мы условимся о встрече где-нибудь. Я не хочу, чтобы кто-то знал, что мы работаем вместе. Ты меня понял?
— Я вижу, мне придется покориться, — вздохнул Леон. — Это принесет фрик?
— Пять сексов.
Леон протяжно свистнул.
— Этот звук, который ты слышал издали, издал мой вертолет, он спустится на крышу твоего дома, — обрадованно пообещал он, прежде чем повесить трубку.
Глава 3
Джулия давно уже поняла, что Инглиша нельзя заставлять ждать, и потому она к назначенному времени уже была полностью одета. Звонок Ника о том, что он не сумеет пойти с нею в кино, огорчил девушку.