Читаем С/с. Том 1 полностью

Рой запустил в ящик руку и вытащил кольт, из которого был убит Джонсон. Я совсем забыл, что положил его в ящик после того, как Лола застрелила мужа. Я даже забыл о его существовании. Вид оружия в руках Роя заставил меня похолодеть. Я хотел выхватить его, но вовремя остановился.

— Это Джонсона, — сказал я небрежно. — Я обнаружил кольт после его отъезда.

Рой внимательно осмотрел оружие, заглянул в барабан, понюхал ствол.

— Из него недавно стреляли.

Он вытащил пустую гильзу и бросил ее на кровать.

— Неужели ты не знал? — Рой пытливо посмотрел на меня. — Кого убили, Чет?

Мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы ответить как можно спокойнее:

— Никого не убили. Джонсон любил пострелять в птиц. Он, должно быть, забыл почистить «пушку». Дай ее мне.

— Стрелять из кольта сорок пятого калибра в птиц? Нет, здесь что-то не так.

— Уже поздно, думаю, пора спать. Тебе нужно что-нибудь еще?

— Все в порядке, — в голосе Роя была какая-то настороженность, от которой мне стало не по себе. — Как насчет ночного дежурства? Какие у вас порядки?

— Мы дежурим по очереди. Сегодня мой вечер. Ты можешь начать завтра.

— Отлично. Что ж, мы хорошо поговорили… Приятно видеть тебя снова, Чет. Я никак не могу поверить в твою удачу.

Я хлопнул его по плечу.

— Я тоже, — подойдя к двери, я обернулся. — Спи спокойно.

— Слышь… Чет…

Я замер.

Он посмотрел на меня, почесывая подбородок.

— Почисти «пушку». Опасно, когда в доме валяется нечищенное оружие.

— Ты прав. Ладно… пока.

Я не хотел встречаться с ним взглядом и быстренько вышел.

В закусочной света не было, но окно спальни было освещено. Я вошел в бунгало. Лола сидела на кровати в лифчике и трусиках. При моем появлении она начала снимать чулки.

— Ох, устала я, — сказала она, зевая. — Мне нравится твой друг, Чет.

— Да, он отличный парень.

Я достал револьвер из кармана и положил его в верхний ящик комода. Лола сидела ко мне спиной и не могла видеть, что я делаю. Я сказал себе, что почищу кольт завтра.

— Мы втроем будем отлично управляться. Ты знаешь, это смешно, но Рой не интересуется женщинами. Удивительно, но с тех пор, как жена от него удрала, он не взглянул ни на одну красотку.

Лола скинула с себя остаток одежды и под моим алчным взглядом скользнула в ночную рубашку.

— Любой мужчина интересуется женщинами. Все зависит от самой женщины.

— Я знаю его тридцать лет. В его жизни была только одна женщина, та, на которой он женился. И за два года он насытился ею по самое горло.

Лола забралась в постель.

— Не многое же она умела, — потянулась и зевнула. — Ты дежуришь сегодня, Чет?

— Спи спокойно, я постараюсь тебя не тревожить.

— Угу. Я устала до смерти. — Она натянула на себя простыню и улыбнулась мне. — Я забыла спросить: пока меня не было, ничего не произошло?

Я забыл о Риксе! Встреча с Роем вытеснила у меня из головы этого проклятущего шурина, будь он неладен.

Лола заметила, как изменилось мое лицо, и выпрямилась в постели.

— Что такое, Чет?

— Рикс был здесь. Мне пришлось… приложиться к нему хорошенько.

— Ты его побил? — ее голос зазвенел.

— Ударил. Пришлось.

Я рассказал ей, как все было. Чем больше я рассказывал, тем больше расширялись ее глаза.

— Я предложил ему десять долларов, а он швырнул их мне в лицо. И сказал, что обратится в полицию.

Лола откинулась на подушку.

— Не обратится. А если даже и так, то фараоны знают, какой он мерзавец. Не очень-то они станут его слушать.

— Надеюсь, ты права.

— Но ты сошел с ума, если позволил себе такое.

— Знаю.

— Будем надеяться на лучшее.

Я наклонился и поцеловал ее.

— Спи, я вернусь около часа.

— Завтра вечером ляжем пораньше, пусть Рой подежурит.

Я провел рукой по ее волосам.

— Это будет чудесно.

<p>Глава 11</p>

За завтраком я рассказал Рою о Риксе.

— Тебе следует иметь его в виду, — сказал я. — Он всегда появляется неожиданно. Вчера он вынудил меня побить его. Конечно, это плохо, но у меня сдали нервы. Рикс сказал, что пойдет в полицию.

Рой внимательно посмотрел на меня.

— В полицию? Зачем?

— Он застукал… нас с Лолой… Он не знает, что Джонсон удрал с женщиной, хочет найти его и наделать нам неприятностей.

Рой допил кофе и закурил сигарету. Мы завтракали одни, Лола еще не встала.

— Почему же Лола не сказала ему, что Джонсон не вернется?

— Во-первых, это не его дело, а во-вторых, он все равно не поверил бы.

— Не могу я этого представить, — Рой покачал головой. — Просто не верится, чтобы парень мог за здорово живешь оставить такое место и жену, которая так умеет готовить.

— Если Рикс появится здесь в наше отсутствие, следи за ним, Рой. Не позволяй ему ничего брать и ничего не рассказывай. — Я встал. — Как насчет того, чтобы помочь мне? Лола очень надеется на нового работника. Она все еще в постели.

Когда мы убирали закусочную, Рой сказал:

— Расскажи о Фарнворте, Чет. Как тебе удалось бежать? В газетах писали, что ты первый человек, которому удалось оттуда бежать и скрыться.

Я рассказал.

Он был настолько захвачен моим рассказом, что даже покачивал головой от удивления.

— Да. Вот это характер! — сказал он, когда я кончил. — Будь я проклят, если бы решился связаться с этими собачками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика