Читаем С ног на голову (СИ) полностью

  - Вы хотели меня видеть? Но я же ничего больше не натворил!

  - Мне твоего "меньше" вполне хватает, - огрызнулся Снейп. - Я позвал тебя по другому поводу.

  - Я слушаю, - он меня немного пугал и, в тоже время, будоражил. Дикие ощущения.

  - Слепок ключа я сделал и передал Люциусу.

  - Отличная новость! - подпрыгнул я от радости. - А что там насчет защиты?

  - Нарцисса еще ищет контрзаклинания. Думаю, летних каникул ей хватит.

  - Но как же она узнает какое необходимо, если не видела саму защиту? - этот вопрос мне не давал покоя.

  - Она искала общие упоминания, а вот чтобы не терять времени зря, сегодня ночью мы с тобой совершим прогулку до потайной двери. Покажешь?

  - Сегодня? - а я хотел с Драко встретиться, жаль, придется в следующий раз. - Как все уснут, я приду. Встретимся у разрушенного крыла. И, профессор, будьте осторожны.

  - Не тебе меня учить осторожности, мальчик, - хмыкнул Снейп.

  Ночью я беспрепятственно выскользнул вон из спальни, под громовое храпение Рона.

  - Вы долго, Поттер, - зашипел на меня Снейп, стоило только мне коснуться его рукой, сообщая о своем приходе.

  - Тише, профессор. Ни единого звука.

  Мы молча спустились по длинной лестнице, со слабой подсветкой я нашел дверцу, всю укутанную паутиной, и молча указал, вытянув руку из-под плаща, пальцем на отверстие в виде цветка в углу это самой двери. Снейп кивнул, что все понял.

  Мы так же тихо поднялись наверх.

  - Иди к себе, Гарри. Поговорим после.

  - Спокойной ночи, Северус, - вырвалось у меня.

  - И тебе, Гарри, - несколько замешкавшись, все же ответил он мне.

  Через три дня, появился очередной предлог оставить меня на отработку по зельеварению, чем Снейп и воспользовался.

  - Защита там сильная, но ее вполне возможно на некоторое время снять.

  - Вы справитесь?

  - Вдвоём с Люциусом, у нас получится. Один я не смогу одновременно расплетать узлы и придерживать ее, - покачал он головой. - Поттер, ты должен понимать, что если мы попадемся, то Азкабан - меньшее из того, что нам всем светит.

  - Я не дурак, профессор. Мне поимка грозит намного большим, можете мне поверить на слово, - возвращением в никуда оно грозит, в лучшем случае, в худшем - ад, но вслух я этого никогда не скажу. - У нас все получится.

  - Вы оптимист, Поттер, - вновь вернул он свою пренебрежительную манеру разговора.

  - Без этого не выживешь. Не так ли, профессор?

  На этом наш разговор сам собой угас, и я вернулся в спальню.

  Оставалось ровно три дня до окончания учебного года, который для меня пролетел ужасно быстро, и я решил наведаться в подземелье к Ваське. Долгое время колебался, брать с собой Драко или нет, но решил все же пока этого не делать.

  Василиск встретил меня хмурым настроением.

  - Вась, ты чего такой невеселый? Случилось чего-то?

  - Линька, - со стоном потерся он животом о пол.

  - Ух ты! А старую шкурку отдашь? Я читал, что из нее шьют очень прочную одежду. И она редкая, поэтому дорогая.

  - С-сабирай. Помоги с-снять ее. Чеш-шетс-ся.

  Следующие три часа я медленными движениями стягивал с гигантской змейки, чулком, старую чешую. Когда огромная сероватая кожа осталась на земле, а радостный змей наворачивал круги по подземелью, во всю красуясь яркими оттенками своей новой чешуи, я растянулся на полу без сил.

  - И как мне ее отсюда вытащить? Она не тяжелая, но объемная.

  - Молодой, глупый, - оскалился Васька. - С-смотри.

  Одним ударом хвоста змей прижал ее и сложил пополам, затем еще и еще раз, в итоге получилась небольшая аккуратно сложенная кучка.

  - Круто! - присвистнул я. - У тебя хвост, как у меня руки.

  - Я ш-ше Вас-силис-ск, Гарри. Ты не обиш-шайс-ся, но я ис-са этой линьки давно не видел с-свою ис-сумрудную с-смейку.

  - Ползи. Красуйся, красавец, - шикнул я на него. - Покажись ей во всем великолепии. Устоять не сможет.

  - Ты так думаеш-шь? - обрадовался Васька.

  - Уверен.

  Вернувшись в спальню, закутал свою драгоценную ношу в мантию-невидимку и, запихнув её под кровать, сладко заснул.

  - Тебя к директору, Поттер, - глянув на меня недовольным взглядом, бросил Рон.

  - Ты чего такой с утра пораньше? И зачем я снова понадобился Дамблдору? И с каких пор я для тебя Поттер, Уизли?

  - Зачем, не знаю, - видно же, что врет. Ладно, хрен с тобой, позже узнаю. - А со мной все в порядке. А вот с тобой что?

  - В смысле? - удивился. Я, вроде, ничего ужасного не делал.

  - Где ты был всю ночь? С кем, Гарри? Почему мне ничего не сказал? Мы же друзья!

  - Эй, ты чего? Я всю ночь спал в своей кровати. Тебе приснилось, Рон.

  - Не правда. Я просыпался среди ночи, тебя в кровати не было! И она даже не была расстелена. Но если тебе не хочется мне рассказывать, то и я с тобой больше общаться не буду.

  - Рон, да постой ты, Рон! - догнал я психанувшего рыжика. - Я встречался кое с кем.

  - А почему мне не сказал?! - взвился он.

  - Потому, - огрызнулся я. - Потому, что это был парень. Доволен?!

  - Так ты... - опешил Рон, прикрывая рукой рот. - Ты по мальчикам? Гарри, тебя опоили! Этого не может быть! Надо срочно идти к Гермионе, она найдет выход. Ты не можешь быть ненормальным, ты же мой лучший друг, Гарри!

Перейти на страницу:

Похожие книги