Читаем С ног на голову (СИ) полностью

  - Предоставим им зрелище, ведь они так его желают,- улыбнулся котенок, снова поцеловав меня. Затем под все еще не смолкающий восторженный гомон сотен голосов вернулся за свой стол, прихватив и меня с собой. Осталось только усесться ему на колени, и будет полный абзац. А почему собственно и нет? Удобно устроившись на Драко, обнял его за шею и, не отказав себе в удовольствии под шумок еще разочек сладко поцеловать.

  - Теперь я надеюсь, ты оставишь меня в покое, Джинни?

  - Ты еще пожалеешь, Гарри,- процедила она, покраснев от гнева, и перевернув мои тарелки, выскочила вон из зала. Я мелком глянул на Северуса и понял, что он встревожен. И я на секунду задумался, а не поспешили ли мы? Вон, как Дамбик губы в линию сжал, того и гляди вообще их лишиться. Но что сделано, то сделано. А мне сейчас таааак хорошшшо...

  - Давно пора, Гарри, - ободряюще похлопал по плечу Невилл. - Ходите по углам жметесь.

  - Спасибо. Но как бы мне не хотелось, а уроки никто еще не отменял. Идем?

  Как наступил вечер я не заметил. После нашего с Драко представления в обеденном зале, желающих поздравить нас с предстоящим супружеством оказалось очень много. Я еле успевал пожимать руки и улыбаться. Судя по потирающего свои плечи Драко, ему не меньше моего достались дружественные похлопывания особо усердных учеников.

   Джинни мы к нашему общему счастью не видели, и Дамблдор нас к себе не вызвал, что несколько настораживает. Но сейчас я ужасно соскучился по Северусу и Люциусу. Хочется к ним поскорее, да и моему котенку уже насажали болезненных синяков, пора спасать моего малыша.

  - Гарри, прошу подняться к директору. Он ожидает Вас,- профессор Макгонагалл нарисовалась буквально перед нашей с Драко комнатой. Черт, накаркал! Ничего не остаётся, как развернуться обратно.- Мистер Малфой Вас директор Дамблдор не приглашал.

  - Но...

  - Никаких возражений. Гарри поторопитесь, не вежливо заставлять ждать почтенного мага.

  - Я быстро,- чмокнув насупленного Драко в щечку, я сорвался на бег. Быстрее начнем быстрее закончим. Предвкушая превосходную ночь в подземельях Северуса, с дурацкой радостной улыбочкой на губах я ввалился в директорский кабинет.

  - Директор Дамблдор Вы хотите поздравить меня лично? - наглеть, так наглеть. К тому же не слишком счастливо он выглядит. Что не нравится, когда игрушки начинают жить, так как хочется им?

  - Забавное вы представление устроили, Гарри. Во времена своей молодости мы порой разыгрывали своих преподавателей гораздо интереснее. Как-нибудь я поделюсь с тобой своими проказами, мальчик мой.

  - Это не была шут...

  - Гарри,- резко перебил он меня, поднимаясь из-за стола, и обращая свой взгляд в окно. - Мне так не хочется портить тебе настроение, но новости у меня неутешительные.

  - Какие? - и что же еще ты успел придумать? Главное, когда только успел?!

  - Гарри, мальчик мой, я старался, как мог удержать информацию о твоем проступке с дементорами в магловском районе, но, к сожалению, эта тайна стала достоянием общественности. Мне очень жаль тебе сообщать об этом. Но вот.

  Небольшой пергамент, протянутый мне слишком уж печальным Дамблдором, содержал написанный вычурным почерком, приказ явиться завтра в 8.00 на предварительное слушание по делу о моем неправомерном применение магии на магловской территории и угрозе рассекречиванию магического мира перед маглами. В случае неявки мне грозило заключение под стражу до суда.

  - Я буду на нем. Это всё? - рассиживаться более в неприятной для меня компании лицемера, желание не было.

  - Боюсь, что это еще не все, мой мальчик,- покачал головой старик. - Я вынужден во избежание твоего побега, ограничить тебя в передвижении по Хогвартсу. Отдельная комната до решения суда.

  - Ограничить передвижение? Аппарировать я и так не смогу, вашими стараниями. Сбежать от чего и куда? Я не преступник, и бежать, если только до туалета. Вы же прекрасно знаете, директор Дамблдор, что я вынужден был защищаться, поэтому применил магию. К чему весь этот фарс с судом?

  - Гарри, таковы правила. Ты их нарушил. Но я тебе обещаю, что я сделаю все возможное, чтобы тебе помогли. Я пытался не дать ход твоему делу, но как видишь, не все порой происходит, так как нам хочется.

  - Благодарю,- сдержался и не послал, куда подальше старого манипулятора. Сказочник, черт бы его побрал! Сам же глава Визенгамота, сволочь! Скрывал ты, как же! Про запас припас. И сейчас решил действовать. Ну ничего, не обломай зубы, старый манипулятор. - Уроки, трапеза, этого я тоже временно лишаюсь? Или в мои ограничения входит только общение с моим женихом?

  - Гарри, - укоризненный взгляд в мою сторону. - Мистер Малфой плохо на тебя влияет, раз ты стал столь язвителен.

   Скорее Северус, но тебе об этом знать не обязательно.

  - Других вариантов изоляции нет?

  - Непреложный обет...

  - Нет, спасибо. Пожалуй, я все же отдохну несколько дней в отдельных апартаментах. Но есть, как и раньше я буду в общей зале, директор. В противном случае, не стану подчиняться и отправлю длинное и дотошное письмо об ущемление моих прав в попечительский совет Хогвартса.

Перейти на страницу:

Похожие книги