Читаем С добрым утром (СИ) полностью

— Зато она не сажает рис, стоя по пояс в навозе с ребёнком за спиной, — неожиданно жёстко отрезал маг. — И не обслуживает клиентов в дешёвом борделе, каждый день рискуя подхватить букет Венеры и сдохнуть в ближайшей канаве, поскольку владельцам проще купить новую рабыню, чем лечить старую.

Отвечать на это Най'Ла ничего не стала, хотя Свят чуть ли не физически ощущал её недовольство. Внутри самого мужчины в этот момент бурлили самые разные чувства. Сочувствие человеку, оказавшемуся далеко от дома в окружении незнакомых людей и незнакомой культуры, с весьма призрачным шансом вернуться к себе на родину. Желание помочь девушке, попавшей в беду. Сожаление от того, что не может этого сделать. Горечь от того, что мир выжил после глобальной катастрофы, а человечество всё также продолжает вариться в котле из эгоцентризма и смертных грехов, гонясь за техническим прогрессом, но забывая про прогресс культурный.

Полностью погрузившись в раздумья, Древний перестал обращать внимание на окружающую обстановку. Разве что механически отметил, что все официанты в ресторане были одеты в национальные костюмы разных народов. По всему ресторану мелькали косоворотки, ханьфу, сари, юката, туники, пончо и куча всего, что он опознать не мог. Кстати, идущий впереди Пётр в своей рубахе с косым воротом, штанах и красных сапогах, выглядел типичным первым парнем на деревне — не хватало только кепки, из-под которой должен выглядывать непослушный чуб, и соломинки в зубах. Оставался, правда, вопрос — из какой именно деревни, поскольку в национальных узорах Свят не разбирался от слова «совсем».

Ресторан оказался воистину огромным. Путь до отдельного кабинета занял минут десять и закончился просторным помещением с роскошной обстановкой, в центре которой главенствовал стол, уже сервированный приборами и бокалами. Пока гости раздевались и рассаживались, Ведимир успел отдать распоряжения официанту и тот ускакал раньше, чем кто-то успел попросить меню. Зато когда все расселись по местам, в комнату уже несли первые блюда. И чем меньше оставалось места на столешнице, тем шире становились глаза у гостей. Особенно у археолога…

— Это что такое? — с подозрением поинтересовался он, поднимая глаза на ухмыляющегося мага.

— Не знаю, — максимально невинно ответил тот. — Просветишь нас?

— Ну, это, судя по всему, пицца — вздохнул Свят, указывая на открытый пирог с пятисантиметровой подушкой теста, на которой уютно разместилась мясная начинка, укрытая одеялом расплавленного сыра. — Это, я так понимаю, гамбургер. Трудно не узнать котлету в булке, хотя к исполнению есть некоторые претензии. А вот всё остальное… Вот это типа картофель фри?

— Он самый, — удовлетворённо кивнул профессор.

— А вот и нет. Это просто картофель, порезанный соломкой и пожаренный на сковородке. Да еще и на сале, похоже. А это что? — палец Древнего указал на пышную лепешку, на которой горками лежало мелко порубленное мясо, капуста и еще какие-то овощи.

— Шаверма.

— Да неужели? Теперь понятно, из какого Петербурга ноги растут, — вздохнул археолог. — Нет, это не шаверма, не шаурма, не доннер и даже не фахитос с тако. Ладно, с этим разобрались. А это, чёрт возьми, что голубцы-мутанты?

Глаза присутствующих одновременно скрестились на блюде, заполненном трубочками из капустных листьев, из которых стыдливо выглядывала рисовая начинка.

— Это называется ролл «Калифорния»! — разнёсся по комнате звучный голос с характерными казийскими [1] нотками.

Невысокий черноволосый человечек, одетый в белоснежные одежды шеф-повара, стоял возле дверей, уперев руки в бока. На голове у него красовался высокий поварской колпак, на объёмном животе расположился небольшой фартук, не столько выполняющий какие-то рабочие функции, сколько служивший знаком отличия. По лицу мужчины было видно, что человек он улыбчивый и весёлый, но в данный момент его глаза метали молнии, а крылья выдающегося носа возмущённо раздувались.

— Ведик, брат, я всё понимаю, но какого чёрта ты меня вытащил с кухни? У нас в зале толпа гостей, включая герцога Затейникова, посла Московской Республики и маршала Смитсона. У меня нет времени на твои попытки захомутать нового спонсора!

— Армен, друг мой, как я рад тебя видеть! — профессор вскочил со стула и крепко обнял шеф-повара, несмотря на отчаянное сопротивление последнего. — Ты не поверишь, но я привёл к тебе уникального гостя! Познакомься, это Святослав Владимирович Болотников, археолог и большой знаток Древних. Святослав, это Армен Хусикович Тигранян, владелец ресторана и мастер древней кухни.

— Хорош знаток, — пренебрежительно фыркнул Армен Хусикович, оправляя фартук. — Не знает даже, как выглядит ролл «Калифорния».

— Я-то как раз знаю, — улыбнулся Болотников. — Так что сразу могу сказать, что это штуковина ни разу не «Калифорния» и вообще не ролл.

— Как не ролл?! Может, ты ещё скажешь, что у меня шаверма не шаверма, и пицца — не пицца? — возмутился шеф-повар.

— Скажу.

— Так, Ведимир! Немедленно выведи этого грубияна из моего заведения и никогда больше не приводи! И сам больше не приходи! Не брат ты мне больше!

Перейти на страницу:

Похожие книги