Читаем С чужим ребенком полностью

Филип задумчиво побрел по пляжу. Конечно, Джинни не девочка, но иногда ведет себя именно так. Вдруг какая-то легкость наполнила его, и он припустился бежать. Так или иначе, она ляжет в его постель. Немного терпения, и все будет как надо!

Только один раз Джинни украдкой оглянулась на Филипа по дороге к вилле. Она чувствовала себя русалкой, вышедшей из моря: кожа соленая, остатки песка на плечах. Сейчас она примет горячий душ и переоденется. Только бы не встретиться с Джейсоном Папасом.

К счастью, на террасе была только горничная. Она показала Джинни ее комнату. Джинни быстро приняла душ, переоделась и пошла взглянуть на Дэймона. Он спал. Когда она вернулась на террасу, в тени винограда сидела Лидия и вязала маленький красный свитерок. Джинни решила, что это подходящий момент, чтобы что-нибудь разузнать, и подсела к ней.

Лидия подняла глаза от вязания и тепло улыбнулась:

— Мне нравится ваш сарафанчик, похоже на весенний сад.

— Спасибо. Вы всегда живете тут, с мистером Папасом? — Джинни постаралась спросить самым будничным тоном.

— Да, — как-то вяло подтвердила Лидия. — Креон предпочитал, чтобы мы жили с его отцом. Он ведь очень много путешествовал и хотел быть уверен, что я не одна.

«Кроме того, он был уверен, что, находясь здесь, ты не дознаешься, чем он занимается», — цинично добавила про себя Джин ни.

— Потом, Джейсону нужно общество. Его жена давно умерла.

— А у вас есть общество?

— У меня? — удивилась Лидия. — Зачем? У меня есть дети.

— А как насчет друзей вашего возраста? — Джинни вдруг живо представила себе, в какой изоляции живет Лидия.

Ее собеседница грустно улыбнулась.

— Это было раньше, но теперь… — ее плечи чуть дрогнули. — Теперь я вдова.

— Очень молодая и очень привлекательная вдова, — уточнила Джинни.

Лидия оглянулась, словно желая убедиться, что их никто не слышит, и прошептала:

— Но у меня нет сексуальной привлекательности.

Скрытая боль в ее голосе навела Джинни на мысль, что, возможно, Лидия знает о похождениях мужа куда больше, чем полагает Филип.

— Каждая женщина обладает сексуальной привлекательностью, но она не для каждого мужчины, — Джинни попыталась утешить ее. — Это как красота, все зависит от того, кто смотрит. И вот вам пример. Вы считали, что ваш муж был сексуален, но…

— Нет, я не считала.

Джинни опешила:

— Почему же вы вышли за него замуж?

— За кого-то надо было выходить. А Креон был вполне подходящим.

— Подходящим? — растерянно повторила Джинни.

Лидия кивнула.

— Все так говорили. И мама, и сестры, и Филип, и сам Креон. Он был подходящим, а Стюард — нет.

— Кто такой Стюард?

Лидия вздохнула.

— Стюард Моррис, английский художник. Он живет здесь, в Греции. Он очень талантлив. Когда-нибудь все будут гордиться знакомством с ним…

Все — это Филип и ее семья, поняла Джинни.

— Но у него не было денег, — печально закончила Лидия.

— У вас же есть, — удивилась Джинни.

— Да, но… содержать семью должен муж.

— Ерунда! Когда у одного есть деньги, чтобы оплачивать счета и все прочее, — это сильно облегчает жизнь. Но когда денег много у обоих — это, пожалуй, перебор.

Лидии такая мысль явно в голову не приходила.

— Вы, правда, так думаете?

— Ну да, — решительно сказала Джинни. Она уже поняла, что в чем-то Лидия очень похожа на Бесс — такая же застенчивая, замкнутая и неуверенная в себе. Видимо, Креон предпочитал иметь дело с робкими женщинами.

— Ой, Джинни, я совсем забыла! Сегодня вечером у нас будут гости — Ставринидисы и их дочь. Я говорила Джейсону, чтобы он отложил это, но ему нужно что-то обсудить с главой семейства.

— Чудесно, а о чем будут сплетничать дамы? — поинтересовалась Джинни.

— О вас, — прямо сказала Лидия. — У Ставринидисов есть дочь, и они надеются…

…выдать ее за Филипа, закончила про себя Джинни, ощутив, к своему неудовольствию, весьма болезненный укол в сердце.

— Простите, — голос Лидии стал вдруг очень мягок, — я вовсе не хотела расстроить вас, но подумала, если вы не знаете о дочери Ставринидисов…

— …то буду сидеть как клуша и выслушивать их намеки, да?

Лидия весело фыркнула:

— Не знаю никого, кто бы меньше походил на клушу. Когда Ставринидисы вас увидят, им станет ясно, почему Филип выбрал вас.

— Он меня не выбирал.

— Достаточно видеть, как он смотрит на вас, чтобы понять, насколько сильны его чувства. Когда мысль о женитьбе перестанет пугать его, он будет просто счастлив, — настаивала Лидия.

Джинни решила не спорить. Есть только один способ доказать Лидии, что Филип не собирается на ней жениться, — сказать ей правду. И дело было даже не в гневе Филипа, ей самой не хотелось говорить этой женщине о том, что у ее мужа есть внебрачный ребенок.

Вдруг Джинни вся напряглась: она увидела, как по пляжу к вилле идет Филип. Она не хотела встречаться с ним сейчас. Прежде, чем ей удастся выкинуть из головы тот безумный поцелуй.

Она торопливо поднялась на ноги.

— Пойду-ка посмотрю, как там Дэймон.

Но Лидия тоже увидела брата.

— Подождите Филипа, пойдете вместе.

— Хватит с меня на сегодня вашего драгоценного братца! — пробормотала Джинни.

К ее удивлению, Лидия довольно хихикнула:

Перейти на страницу:

Похожие книги