Сидя за широким столом в просторной столовой королевской четы, я не без интереса наблюдала за тем, как нравится моему дому эта игра в жизнь. Сейчас я, Кит, Лил и «якобы» Джарред, хотя и не поручусь, наблюдали сцену подачи завтрака семье его величества. Саму столовую заливал золотистый солнечный свет, сквозь огромные распахнутые окна. Легкий бриз нес с собой запах моря и цветов ассури, что так любила королева мать, за их тонкий сладковатый аромат. Стол был застелен белоснежной скатертью. Вокруг нас суетилась куча слуг с подносами, кувшинами с различными напитками, свежей выпечкой. Выглядело это довольно забавно, если знать всю подноготную. Оборотни с жадностью принюхивались к витаемым вокруг ароматам, с трудом подавляя собственные инстинкты. Пожилой мужчина, а с ним несколько служанок с подносами, подошел к «возможно» Джарреду и поинтересовался, чего тот желает. К слову сказать, ассортимент был более чем! Оборотень, не будь дураком, пожелал тостов с маслом, сыром, ветчиной, свежий сок, джем, чай, немного хлеба, оказался совсем не против фирменного омлета от повара и сладкой сдобы.
Надо было видеть его лицо, когда пожилой мужчина, сгрузив на стол все заказанное, отошел, а стоило Джареду подвинуть к себе тарелку, как оказалось, что роскошный завтрак ничто иное, как каша на воде. На отдельном блюдечке красовалась крошечная серая фрикаделька, которой изначально полагалось быть «фирменным омлетом». К чему она была тут и вовсе непонятно, как и то, где он ее взял? И стоило видеть кислую мину оборотня, это по-детски обиженное лицо кудрявого парня, чтобы оценить чувство юмора дворца по достоинству.
— А… — только и смог сказать парень, смотря в след уходящему мужчине, который уже интересовался у Кита, чего тот желает.
Внучек мой, похоже, смекнул, что к чему и, заказав стакан воды, получил свою миску каши, сэкономив время всем нам.
— Что за дом, такой? — пробурчал себе под нос Джарред. — И, где, та девчонка с младенцем? Я с утра ее не видел.
Насадив загадочное мясное изделие на вилку, я с интересом разглядывала его на момент, когда прозвучал данный вопрос. Потому, не отрываясь от собственного занятия, просто сказала:
— Кто знает…
Вмиг воцарившаяся тишина, заставила обратить внимание на тех, кто до этого мерно постукивал ложками. И, только теперь я поняла, как именно выглядела в их глазах моя фраза над фрикаделькой.
— Не, а что, ты коров здесь где-то видел? — невинно поинтересовалась я.
Два оборотня синхронно открыли рты, отчего часть каши вывалилась прямо на скатерть.
— Вот и я нет, так откуда эта хрень? — указала я взглядом на мясное творение Дворца. — С девчонкой все нормально, кстати, — добавила я, беззаботно съедая то, что давали, здраво рассудив, что в моем случае хуже не будет.
Дождавшись пока двое из моих постояльцев, а именно оборотни, хорошенько поедят, потому как мне вовсе не хотелось, чтобы кто-то из них заработал несварение, я наконец-то решилась сделать то, что давно следовало, но все было как-то не с руки. Глубоко вздохнула, обращаясь к собственному дару и возвращая сморщенной и сухой коже вокруг глаз, былую упругость. Поправила голосовые связки. Я видела, что волки сейчас больше заняты своими тарелками, чем мной, потому никто из них не обратил внимания, когда я осторожно начала отстегивать часть ткани, что так надежно закрывала мое лицо.
— Я понимаю, — все еще чуть сипло заговорила я, — что, наверное, не стоит так резко делать то, что я собираюсь. Но эта штука, — указала я пальцем на свой головной убор, при этом наклонившись так, что они до сих пор не могли видеть моих глаз, пытаясь развязать потайные веревочки на шее, — меня уже допекла. Так что, если кто рухнет в обморок, начнет орать, заикаться, тыкать в меня столовыми приборами, я вас сразу предупреждаю, ничем хорошим для вас это не закончится. Особенно, если решите в меня что-нибудь воткнуть, ясно?
Сначала, оборотни молчали, но первой не выдержала Лил.
— Мы можем себе представить, как выглядит дед-человек, — несколько высокомерно, заявила она.
— И, вообще, нам с самого начала было непонятно, зачем вы это носите? Стесняетесь своего возраста, так мы представляем, как выглядят старикашки, — ухмыльнулся «вероятно» Джарред.
— А, ну тогда, ладно, — наконец-то развязав последние узелки на своей чудо-шапке, я с удовольствием стянула ее с головы, позволяя тяжелым черным прядям рассыпаться по плечам, и посмотреть на лица присутствующих. Несмотря на то, что живу я довольно-таки давно, мне больше всего нравится наблюдать за реакциями живых на нечто, что не укладывается в их восприятии мира.
Так, например, всегда ловкая и собранная Лил, выронила ложку, и та со звоном упала на пол. Рот блондинки удивленно приоткрылся, и она просто замерла. Скукотища. Зато Джарред не подвел.