Читаем С - 2 полностью

— Да, в нашей клети был старый раб, ис’шерец, он сказал, что сам со всем разберется и велел нам не мешать. Хотя, конечно, я хотела помочь, но этот ненормальный никого из нас не подпустил… Видано ли дело, чтобы мужик у бабы роды принимал, стыдоба какая…

— И? Что было дальше? — решив вернуть женщину к рассказу о произошедшем, перебил ее Рэйн.

— Ну, — вдруг замялась она, — не знаю как, но все у него получилось, точно сам Айд у него в помощниках вязался, а иначе как объяснишь, чем этот демонов старик пуповину перегрыз… хотя может и зубами, с него-то станется! А, потом, когда пришла охрана… э… ну, приплод забрать, вы же знаете, как это бывает? Ну, я слыхивала, что ис’шерцы такой народ, что небывалой силой обладают, так вот и этот старикан один из тех самых… Как зыркнет на дверь, да как заголосит, та с петель и слетела, да попутно трех охранников уложила… Да, видать что-то и с нами со всеми сделал, так как я больше-то ничего и не помню, — подытожила рабыня, мило улыбнулась и кокетливо заправила выбившуюся из пучка прядь за ухо.

Рейн осторожно взглянул в сторону Ферта. Мужчины обменялись выразительными взглядами. Они оба понимали, вероятность того, что загадочный ис’шерец появился в этой истории не просто так.

— Опиши его, — тем временем сказал Рейн.

— Ну, — глубоко вздохнула женщина, — описывать-то особенно и нечего? — смущенно потупилась женщина, окончательно разволновавшись и раскрасневшись.

— Начни просто с того, что ты помнишь. Какая у него была одежда? — вкрадчиво говорил Рейн, вплетая в свои слова частицы силы, что в своей совокупности действовали на человеческое сознание, открывая и манипулируя им.

— Одежда, — задумчиво повторила женщина, пожав плечами, — вроде ничего особенного. Грязная куртка с запахом, широкие штаны и плетеные сандалии…

— А, лицо? Ты видела его лицо?

— Лицо? — нахмурилась рабыня. — Оно было закрыто, — изобразив руками то, как было сокрыто лицо старика, сказала женщина.

Этого было достаточно для Рейна, чтобы картинка в голове сложилась. Оставался всего один в сущности ничего не меняющий вопрос.

— Когда в вашем караване появился этот раб, ты помнишь?

Женщина озадаченно нахмурилась, будто всеми силами пытаясь вспомнить, когда же это могло произойти, но совсем скоро как-то печально выдохнула и покачала головой.

— Не знаю, только одно могу точно сказать, он был в нашей клети, когда мы двинулись из крепости к пустыне.

— Ясно, — бросил Рейн, повернулся спиной к плененным людям и направился в сторону главного административного корпуса крепости. — Я хочу знать, — обратился он к Ферту, — все ли амулеты переноса были возвращены после того, как целителей вернули с места прорыва? И в данном случае, меня не удовлетворит простой отчет.

Я хочу знать, как дела обстоят на самом деле. Думаю, господину Саймону Тору следует дать объяснения лично мне.

И, каждый из присутствующих мужчин почувствовал, что данные слова прозвучали как обещание, не сулящее упомянутому главному целителю ничего хорошего.

* * *

Ящера пришлось отпустить у самого подножия моего дома. Водрузив на плечи нехитрый скарб, который мне совершенно не понадобится, стоит попасть под родные стены, но бросить который жалко все одно, я несмело ступила в сторону тропы, ведущей ко входу в пещеру. Молодая мать нервно переминалась у меня за спиной, точно силясь сдержать вопрос, который не давал ей покоя последние часы. А именно, какого Айда мы тут забыли?!

Я же просто старалась не обращать на нее внимания. Кое-кто другой ждал его от меня. Должно быть, когда-то не так давно относительно моей жизни, я сошла с ума. Не знаю точно, но порой мне действительно так кажется. Иначе, как еще объяснить мою любовь к разговорам с камнями? В конце концов, я целитель, и то, что я точно знаю, что тело после смерти остается всего лишь телом. Но каждый раз, возвращаясь домой после долгой дороги, я опускаюсь на колени у самого ближайшего ко мне камня. Это Оттис, вечно интересующийся всем на свете парень. Сколько бы ответов он не знал, у него никогда не кончались вопросы. При жизни я чаще бывала его слушателем, теперь же это он вынужден терпеть мое занудство.

— Я просто присела поздороваться, — на древне-эйлирском заговорила я. — Видишь ли, у меня тут компания и не хотелось бы, чтобы она решила, что я совершенно чокнутая. Но, обещаю заглянуть к тебе вечерком и рассказать о своем пути домой. Я знаю, — тяжело сглотнула я подступивший ком в горле, — тебе всегда было интересно, чтобы я не рассказывала тебе, — осторожно коснувшись неровной поверхности камня, я привычно потянулась к нему даром, и точно так же не почувствовала ничего в ответ. Поднявшись на ноги, я шла вперед по узкой тропке, продолжая касаться кончиками пальцев камней. Каждый камень — это имя на моих губах. Забытое, древнее, никем не поминаемое имя. Я последняя кто помнит. Последняя, кто знает и чтит.

Перейти на страницу:

Похожие книги