Читаем Рыжее пророчество полностью

Не говоря лишних слов, она подхватила меня под брюхо и поместила в уже знакомую котомку, где я немедленно заснул. К чести Сантаны, она позволила мне поспать. Не то чтобы выспаться, но на пару часов ее сердце сжалилось. Далее меня немилосердно растормошили и потребовали отчета о проведенной разведывательной миссии. Все свой красноречие я исчерпал ночью, так что ей пришлось довольствоваться скупым изложением фактов.

Утвержденным планом ведьма осталась недовольна, слишком уж много «если» было в нем. Тогда я резонно предложил ей выдать что-нибудь получше, и она благополучно замолчала. Далее последовало обсуждение деталей, ссора, переход наличности, обоюдные остроумные обзывательства (я победил по очкам) и, наконец, полное совпадение мнений по всем ключевым вопросам. Что ни говори, а приятно иметь дело с профессионалом, коим Сантана, несомненно, является. Наконец ведьма принялась готовиться к предстоящей вечером операции, а я с удовольствием продолжил прерванный сон. Мне предстояла бессонная ночь, так что никаких угрызений совести я не ощущал.

Разбужен я был опять-таки совершенно по-варварски. Ну и что, что меня до этого битых полчаса за плечо трясли? То, что я не просыпался, – не повод, чтобы бесцеремонно сбрасывать на пол. У меня, между прочим, голова еще не. прошла после встречи с ночным горшком.

Как бы то ни было, но извинений я не дождался, вместо них мне был предоставлен вполне сносный обед. Разблюдовка, конечно, была скромная, но все достаточно вкусно. Правда, и тут проявился вредный характер ведьмы, и спокойно доесть у меня не получилось. Сантана совершенно необоснованно обвинила меня в том, что я проспал все на свете, а сидеть за столом могу бесконечно долго, и настояла на немедленном отправлении. Пришлось на скорую лапу покидать жареных цыплят в котомку и заканчивать трапезу уже на ходу.

Встреча с Селистеной должна была состояться в условленном месте, каковым явился небольшой сад, разбитый неподалеку от терема Антипа. По первости между ведьмой и боярыней наметилось некоторое напряжение. Непросто было моей солнечной супруге забыть ту роль, что сыграла Сантана в прошлых наших похождениях. Однако все недоразумения были сняты с помощью волшебной силы искусства. Сообразив, что передо мной стоят две обладательницы чудесного отличительного знака на пикантном месте (у Сантаны, соответственно, первоисточник, а у Селистены копия), я всего лишь промурлыкал из котомки памятную строчку:

Я увяз, как пчела в сиропе…

Увы, закончить куплет мне не удалось, так как обе женщины отчего-то одновременно решили меня придушить. Как вы понимаете, я был категорически против такого отношения к творческой натуре и слегка поцарапал обеих, заняв круговую оборону в уже ставшей родной котомке. После этого лед в отношениях между дамами был растоплен. Еще бы, ведь оказалось, что у них много общего и еще есть тот, на кого можно выплеснуть все свое накопленное недовольство – ваш покорный слуга. Лично для меня эта роль была привычна.

Находясь под прикрытием зелени, вскоре мы втроем стали свидетелями, как недовольный чем-то лже-Даромир покинул свой дом. По заверениям рыжеволосой супруги, времени у нас было в избытке, тем не менее мы предпочли закончить все приготовления поскорей. В результате я расположился под своим же супружеским ложем, а Сантана разместилась в горнице близняшек. Оказалось, что она виртуозно умеет отводить глаза, во всяком случае, ни один ратник ничего не заметил.

Заняться под кроватью было абсолютно нечем. Чтобы хоть как-то скоротать время, я точил когти о дубовый пол. За этим занятием меня и застала Селистена. Она ворвалась в горницу и буквально нырнула ко мне под кровать.

– Он вернулся! – выпалила она и молниеносно исчезла.

Ну вернулся, чего суетиться-то? Сейчас он умоется, перекусит, пообщается с любимым тестем и только после этого отправится спать. Надеюсь, Феликлист достаточно заболтал мою копию, чтобы той не пришла в голову мысль еще поработать на ночь глядя. Причина, по которой Азнавур в нужное для нас время отбыл из терема, была незатейливой – его вызвал к себе наследник престола. Формально он имел полное право это сделать, и боярину ничего не оставалось, как подчиниться.

Конечно, молодой князь сделал это по настоятельной просьбе Селистены. В соответствии с ней же он должен был задерживать Даромира во дворце как можно дольше. Конечно, поначалу наследник сопротивлялся, но моя солнечная супруга обладала даром убеждения и смогла заставить его сделать все, что нужно, причем предварительно взяв клятву хранить молчание. Естественно, не обошлось без небольшого шантажа. Для чего пришлось извлечь из глубин памяти несколько пикантных фактиков и в усеченной форме вооружить ими начинающую рыжеволосую шантажистку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собака тоже человек!

Похожие книги