Читаем Рыжая ведьма полностью

— Слышал, о чём громче всего шепчутся?

— Это правда?

— Да.

— Приношу свои соболезнования.

— Не смешно. Кто наследник, догадываешься?

— Конечно. Вы до такой степени счастливы, что скоро встанете на четвереньки, и захрюкаете.

— Заткнись! — Кэрдин вскакивает, хватает бочонок, и со всей силы, запускает об стену. Сил ей не занимать. Обручи не выдерживают.

"Наместник" тяжело вздыхает.

— Хорошее вино было…

— Я не пьянствовать сюда пришла, а говорить! — чеканит Кэрдин.

"Наместник" щурится.

— О чём? Что вам делать? Так вы это и без меня решили — сесть на отцовское место. И плевать, что там другие подумают. Так? Да, именно, так! Советов хотите? Пожалуйста!

Первый! Никогда и никуда не ходите без охраны.

Второй! Никогда не верьте ни одному слову святоши. И держите при себе как можно больше знатоков ядов.

Третий! Вы уже заявили о своем намерении?

— Пока нет.

— Посланцы из столицы уже прибыли?

— Нет.

— Заявляйте немедленно. Врите что угодно — убийство отца, подделка завещания, — повторяю, что угодно. Здесь для многих вы почти что бог. Успейте до прибытия посланников. Первое слово должно быть за вами!

И не вздумайте выпускать местных святых отцов. Особенно, этого… Если их выпустите, то они в столице такого про нас наговорят, что все истинноверующие своим долгом сочтут с кулаками лезть на наши копья… А нам страна, а не пустыня нужна.

— Это-то я и без тебя знаю. Всё сказал?

— Нет ещё. Последний раз предупреждаю, наместник, высоко залезете, но быстро свалитесь. Слишком уж любите любые проблемы сабельным ударом решать.

— Ну, это мы ещё посмотрим, кто свалится!

— А мне и так дальше дна колодца падать больше некуда, да я и так почти уже там.

— Ну, ладно, теперь всё?

— Теперь да, — сказал "наместник" и гаркнул, — Стража!

Кэрдин на мгновение становится не по себе, но только на мгновение. Стража только притащит "наместнику" новый бочонок.

Кэрдин вскачь несётся по ночной дороге к городу. Она почти всегда ездит одна. Некоторые пытались этим воспользоваться… Теперь они все в колодце. Но даже пережив несколько покушений, Кэрдин не изменила своим привычкам. В конце-концов, пластинчатая безрукавка неплохо держит стрелу, а под ней ещё и кольчуга. Да и меч наместник не для красоты носит.

Конь взвивается на дыбы, и пронзительно заржав, падает. Кэрдин успевает соскочить. И сразу же её сшибает на землю страшный удар арбалетного болта.

Двое появляются из кустов. Оба в чёрном, даже лица сажей намазаны. Арбалеты на изготовку.

— Дохлая… — выдыхает один.

— Похоже… — отзывается ещё один с другой стороны дороги.

Они с опаской подходят к телу Кэрдин. Слухи о её заговорённости не на пустом месте родились. Но в этот раз, похоже, заговор не сработал.

— Отрезай давай…

— Почему я?

— Без головы денег не будет.

Рука Кэрдин взметнулась в броске. Один из чёрных валится, из глазницы торчит рукоять ножа.

— Бей! — завизжал второй.

Он успел выстрелить, и даже попасть, но звериный прыжок Кэрдин уже не остановить. Меч раскроил череп. Человек умер, не успев упасть

В спину бьёт ещё одна стрела. Кэрдин, качнулась, но остается стоять.

Разворачивается. Последний чёрный швыряет арбалет. Торопливо швыряет в приближающуюся Кэрдин нож. Мажет, и пускается наутёк. Кэрдин, шатаясь, делает несколько шагов вслед за ним. Лицо перекошено, зубы сцеплены.

— Не догнать, — то ли хрип, то ли рычание. Кэрдин падает.

Яроорт разбужен среди ночи страшным грохотом. Кажется, в ворота лупят тараном. Осторожно выглядывает в окно. У ворот — вся ночная смена стражи. Снова грохот. Одновременно распахивается дверь.

Часовой.

— Что происходит?

— Наместника убили.

Как он добирался до городских ворот, вспомнить Яроорт потом не мог. У дверей валяются два тела. У одного разрублена голова. Из глазницы второго торчит рукоятка ножа. Такая знакомая рукоятка черного дерева. Через дверной проём видно Кэрдин, лежащую на столе в караулке.

— Кто? — хрипло спрашивает Яррорт, повернувшись к солдатам.

— Её нашёл разъезд. Там были эти двое, но был ещё и третий…

— Так чего тут торчите?! По коням и в погоню!

— Уже погнались, — услышал он за спиной голос Рэнда. А ведь стражу-то сегодня несут как раз его солдаты…

Рэнд стоит в дверях.

— Что у неё делал? — безо всякого дружелюбия.

— Смотрел, правильно ли наши костоломы всё делают.

— Что всё? — не сразу сообразил Яроорт.

— Дырки на её шкуре латают, хотя шкура и так дублёная.

— Так она жива!

Яроорт бросается внутрь, чуть не снеся Рэнда вместе с дверью.

Грудь Кэрдин перетянута повязкой. Врачи невозмутимо заворачивают в кожу свои жутковатые инструменты.

— Что с ней? — мрачно бросает Яроорт.

— Жить будет, — отвечает старший врач, — но, пожалуй, будет ещё более кривобокой, чем сейчас.

— Я тебя… Самого… Окривеешь, — хрипит Кэрдин, — этого поймали?

— Нет ещё, — сказал Яроорт.

— Поймаете… Тащите ко мне… Кто его ловит?

— Мои, — ответил Рэнд, — Ещё я разбудил нашего бездельника Ардера, его люди уже ускакали. Заодно, поднял и Этлена.

— Всё равно… Не поймаете.

Кэрдин оказалась права. Ближе ко второй страже, её перевезли во дворец. Яроорт удвоил патрули на улицах.

Перейти на страницу:

Похожие книги