Читаем Рыжая Соня и Ущелье смерти полностью

Разара позволила себя убедить, лишний раз доказав тем самым, что и проницательные люди способны ошибаться. Справедливости ради надо сказать, что она и не слишком-то сопротивлялась, в душе согласившись сразу, и лишь желала выглядеть осмотрительной, а заодно и послушать доводы своей помощницы, от которой не ждала подвоха. Ей бы отложить решение да задуматься о характере Юрга, а еще лучше — самой поговорить с ним, но она слишком привыкла полагаться во всем на молодую гирканку.

Халима кивнула и ответила повелительнице удовлетворенной улыбкой.

— Осталось еще одно дело, Владычица.— Колдунья поймала на себе заинтересованный взгляд и продолжила: — Наши красноглазые помощники в подземельях… Я думаю, от них следует избавиться, и как можно скорее.

— Так ли уж это необходимо? — задумчиво спросила Разара.— Зверолюди исполнительны и нетребовательны. Что натолкнуло тебя на такую мысль?

— Причин тому несколько,— ответила жрица.— Из всего зверья, прошедшего обряд посвящения, ортаны оказались самыми никчемными, в то время как ждали от них больше, чем от прочих. Но это полбеды. Они не приспособлены к жизни под землей. Приходится выпускать их на ночные прогулки, а чем это заканчивается, ты знаешь не хуже меня. Среди Прибылых ходят глупейшие истории о неких ужасах, творимых в подземельях, и самые смелые платят своими жизнями за желание проникнуть в тайну. Но если прежде никакой тайны и не было вовсе, а любопытство произрастало на почве незнания, то теперь все меняется. Мы начинаем работать с людьми. К чему это приведет, неизвестно, но, что бы ни случилось, знать о результатах не должен никто.— Девушка сделала паузу и убедилась, что этот довод воспринят так, как она и ожидала.— И наконец, от них так дурно пахнет!

— Что ж,— помолчав, ответила Разара,— я и здесь согласна с тобой. От них и впрямь мало пользы. Но куда же их девать?

— Быть может, просто передать их Ловчему? — спросила девушка.— Насколько я знаю, он отлично ладит с волками. Наверное, ему и ортанов удастся пристроить к делу.

— Хорошо,— согласилась Волчица.— Пришли ко мне Вамматара. Я сама объясню ему все.

Сказав это, она прикрыла глаза и откинулась в кресле, давая понять, что разговор окончен. Халима коротко поклонилась и вышла, весьма довольная тем, что всего, чего она желала, ей удалось добиться, причем затратив гораздо меньше усилий, чем она предполагала.

* * *

Целыми днями пропадал Север в кузнице, вместе с Гуднаром изготавливая одну перчатку-зажим за другой, и всякий раз что-то не нравилось ему и вещь летела в груду лома у дверей, которая росла быстрее, чем обоим того хотелось. То плод их совместных усилий впивался стальными шарнирами, словно зверь клыками, в руку, то сваливался, не желая сидеть на ней, то не зажимал веревку. Наконец мало-помалу дело начало налаживаться, и к самому концу лета они сумели изготовить то, что требовалось. Еще через пару дней прибыл из Бельверуса гонец, посланный за веревками. Их пришлось специально плести из привезенных из Кхитая шелковых нитей. Мастер, которому заказали изготовить из огромного, по немедийским меркам, количества шелка, что стоил баснословных денег, тонкие канаты, долго не мог понять, кому и для чего понадобились веревки из драгоценных нитей, да еще так много. Он даже заподозрил было подвох, хотя так и не мог сообразить, в чем тут дело, и успокоился лишь после того, как получил щедрый задаток.

И только изготовление сапог для лазания по горам да отмычек, откованных Гуднаром по рисункам Сони, не вызвало никаких затруднений. Так или иначе, но вскоре все приготовления оказались завершены, и Вожак отправился со своей подругой в горы, чтобы испытать снаряжение. Всю последнюю седмицу они провели в горах и остались довольны результатами.

* * *

После закончившегося для нее жестокими ожогами поединка с Соней в Доме Огня Халима так и не разобралась со своими сложностями, но утерянное спокойствие, как ни странно, вернулось к ней раньше, чем колдунья смела надеяться. Быть может, оттого, что теперь она знала, что будет делать. Она вновь обрела, казалось, навсегда покинувшую ее уверенность в своих силах. Но, несмотря ни на что, не все еще было для нее ясно.

По-прежнему оставалось непонятным, как Ханторэк сумел избавиться от ее заклятия, а точнее, кто избавил его. Не сам же он, в конце концов, расколдовал себя! Но, пытаясь понять, что же произошло, она решила, что даже не это тревожит ее. Сейчас она ничего не имела против, чтобы он остался таким, каким стал: жалким уродцем с непомерным самомнением, над которым потешается все Логово, не исключая Прибылых. Но вот не узнал ли он от своего тайного покровителя, кто наградил его новой внешностью? Если да, то при всей своей никчемности он способен в будущем доставить своему обидчику неприятности, и немалые… И это хорошо бы выяснить сейчас, пока еще не поздно.

Перейти на страницу:

Похожие книги