— С чего ты решил, что я буду кого-то убивать? — удивился я. — Я очень мирное существо, просто попрошу их не трогать вас, и все.
Вампир обернулся и посмотрел на меня, вероятно думая, что я над ним смеюсь.
— Не переживай, все будет хорошо, — успокоил я его.
Тот недоверчиво покачал головой и зашагал дальше.
В лагерь вампиров мы пришли через два часа. Нас окликнул патруль. Итор шикнул на говорившего, и больше вопросов никто не задавал.
Лагерь вампиры оборудовали в глубокой пещере, там они могли позволить себе развести костер и пожарить мясо. Пещера была огромна, поэтому дым растворялся, уходя ввысь, к потолку. Мои ноздри затрепетали, почувствовав аромат жареного мяса.
— Значит, так, сначала ее дочь, потом ужин, — сказал я Итору.
Тот, опустив женщину на ближайшую лежанку, ушел в глубь пещеры.
Я осмотрел лагерь. Пятьдесят взрослых вампиров, нет ни женщин, ни детей. Действительно, охотничий отряд.
На меня отовсюду бросали любопытные и осторожные взгляды, но каждый вампир сразу же отворачивался, стоило мне взглянуть на него. Поманив одного такого любопытного к себе, я спросил:
— Лекарь в отряде есть?
Тот, стараясь не смотреть мне в глаза, молча кивнул.
— Веди его сюда, — приказал я, откинулся на лежанку и с наслаждением вытянулся на пахучих травах.
— Каин, вот ее дочь, — услышал я сквозь дрему.
Открыв глаза, я увидел, что Итор держит в руках большой горшок.
— Ты что, издеваешься? — недоуменно спросил я.
— Да нет же, Каин, вот она, — так же недоуменно ответил он, показывая глазами в горшок.
Я поднялся и заглянул внутрь. В горшке, обложенное пышущими жаром углями, лежало большое яйцо.
— Ты что мне притащил? — со злостью прошипел я. — Сейчас поубиваю всех за такие шутки!
Вампир сжался, но женщина вдруг очнулась и с громким возгласом быстро поползла к горшку. Сунув руки прямо в горячие угли, она заговорила на каком-то странном шипящем языке. Я, ожидая, что она обожжет себе руки, сидел и чувствовал себя дураком. А потом, посмотрев на вампира и на женщину, выдал любимую фразу Далгора:
— Что здесь происходит, демоны вас всех разбери?!
Женщина, счастливо улыбаясь, что-то посвистывала яйцу, качая его на руках, а вампир молча на это смотрел. Я уже готов был взорваться от злости, когда женщина повернула ко мне сияющее от радости лицо.
— Я благодарна тебе, вампир. Ты спас меня и мою дочь, наша Община этого не забудет.
Только тут до меня кое-что стало доходить.
— Она что, дракон, что ли? — спросил я вампира.
Тот изумленно посмотрел на меня:
— Конечно. Я думал, ты знаешь, кого спас, Каин.
Я почувствовал себя дважды дураком.
— Но как же аура человека? Она же человек, — пробормотал я.
Женщина бережно уложила яйцо снова в горшок и, пошевелив пальцами угли, обернулась ко мне:
— Ты разве не знал, что некоторые взрослые драконы могу принимать любой облик с идеальным копированием ауры?
— Откуда мне знать-то? — пробурчал я. — Я их каждый день вижу, что ли, драконов этих?
— Можно тебя попросить еще об одной вещи, Каин? — спросила драконица, умоляюще на меня посмотрев.
Я изумился такой наглости. Нет, определенно, совершать добрые поступки могут только идиоты или те безумцы, которые не ценят свое время.
— Что еще? — недовольно ответил я, представив себе, что, кроме как тащиться к эльфам, придется еще и ее нести домой, а время поджимало.
— Хочу попросить, чтобы ты посетил нашу Общину. Я и мой муж должны отблагодарить тебя за доброту.
— У меня очень мало времени, мне нужно найти пещеры, из которых появлялись каури, — оценив предложение, ответил я. — Хотя я и не прочь поговорить с вашим Старейшиной.
— Я обещаю тебе, Каин, что бы ты ни попросил, я помогу тебе всеми силами, — ответила она, прижимая руки к сердцу.
— Ладно, тогда план такой. Завтра мы с Итором идем к эльфам, и я улаживаю проблемы вампиров, ты же с дочерью остаешься здесь. А когда я возвращаюсь, идем с тобой в Общину. Устраивает?
Драконица сразу согласилась, все же ее раны были достаточно серьезными.
— Ну, вот и отлично, — подвел я итог разговора. — А теперь я поем и лягу спать, и сразу предупреждаю — если хоть кто-нибудь меня разбудит, пусть заранее простится со своей душой.
Все вокруг согласно закивали. Оказывается, наш разговор слышали все вампиры.
— Почему до сих пор нет лекаря? — поинтересовался я спокойным голосом.
К сожалению, выспаться мне так и не удалось, но в этом была и положительная сторона — к эльфам идти не пришлось. Как прошептал мне на ухо Итор, очень осторожно разбудив, наместник устал ждать результатов и сам прибыл в лагерь.
Драконицы нигде не было видно. Я, потягиваясь, пошел навстречу эльфам, которые по-хозяйски расположились в лагере и командовали вампирами.
Наместника из толпы эльфов я выделил сразу, такое надменное лицо могло быть только у властителя. Я направился к нему, жестом приказав Итору следовать за мной. Наместник поймал на себе мой взгляд, сделал движение рукой, и вокруг него образовалось кольцо из воинов.
Я дружелюбно поднял руку и спокойно сказал: