Читаем Рыцарь московской принцессы полностью

– Полагаю, нормально, – бодро откликнулась Белка. – Ты за старушку не беспокойся. Она крепкая, закаленная жизнью. Любому молодому даст фору.

– Брось, Белка. Она старенькая и совсем не крепкая, – возразила девочка.

– Ты про тело, а я про дух, что в данном случае гораздо важнее, – отстаивала свою точку зрения Белка. – И вообще, зачем зря гадать. Давай-ка лучше сосредоточимся на своих проблемах, чтобы в целости и сохранности добраться до места. Там и от няни получим известие.

– То, что мы с вами драпаем, мне понятно. Но куда мы конкретно путь держим? – Егор вдруг сообразил, что не имеет об этом ни малейшего представления.

– Прибудем, тогда и увидишь. А пока… Короче, меньше знаешь – крепче спишь. – Белка даже не обернулась.

– Я считал, ты мне доверяешь, – стало обидно мальчику.

– Вполне, – подтвердил зверек. – Просто жизнь тебе лишний раз усложнять не хочу и защищаю людей, которые нам предоставят убежище.

«Выходит, у нее нет стопроцентной уверенности, что мы доберемся до места, – понял Егор. – Вот и подстраховывается на случай, если нас поймают. Люди Ореста умеют ведь добиваться признаний. А если я ничего не знаю, то уж точно не заложу, что они со мной бы ни делали». По спине у него побежал холодок. Страшно было даже подумать, какая участь ему уготована, попадись он в лапы Оресту.

Лестница неожиданно кончилась, и они опять оказались в каком-то шахтерском забое. Серые каменные стены, деревянные подпорки и решетчатая клетка лифта. Для полноты картины недоставало лишь вагонеток с углем.

– Фу-у. – Подъем утомил даже Белку. – Хорошо хоть больше пешком не топать. Сейчас на лифте прокатимся.

– На этом? – Егору не внушало никакого доверия хлипкое сооружение в еще более хлипкой шахте. – И вообще, зачем мы поднимались, если теперь все равно придется спускаться.

– Не трать силы на лишние вопросы. Все равно ответов не получишь, – сердито цокнула Белка. – Марш в кабину!

Они погрузились туда, с трудом задвинув за собой решетчатую дверцу. Белка схватила пульт управления, свисающий на толстом проводе с потолка кабины, и нажала на массивную красную кнопку. Конструкция заскрежетала, кабина дрогнула, взвыли тросы. Лифт, конвульсивно дернувшись, неохотно двинулся вниз. Тросы орали, кабина тряслась и скрипела. Егору казалось, что она вот-вот оторвется или развалится. Он украдкой взглянул на Зою: никакой реакции на происходящее. Видимо, ее по-прежнему целиком поглощали мысли о няне да и о жизни, которая ждет ее впереди. Неизвестность, с одной стороны, всегда манит, а с другой – пугает.

Лифт с грохотом остановился, немного попрыгал на месте и только после этого замер.

– Поздравляю с успешным приземлением. – Белка фыркнула. – Сама каждый раз не знаю, доеду в этой штуковине или здесь и найду свой конец. Не лифт, а артефакт из прошлого.

– Неужели нельзя заменить? – удивился Егор.

– Можно, но некому, – отрезала Белка. – Вот и вынуждены пользоваться тем, что есть.

– Но этот же кто-то делал? – задал новый вопрос мальчик.

Белка опасливо покосилась на Зою и сухо бросила:

– Экскурсию отложим на другой раз. А сейчас предстоит одолеть крайне сложный участок маршрута.

Егор намек понял. Башню создал Зоин отец – покойный Верховный Правитель Руссии и Киндии Карл, сочетавший в себе таланты политика, ученого и гениального изобретателя. Раз он автор этой огромной Башни, то и тайные червячные ходы – плод его замысла. А говорить о Карле при Зое, которая и без того сейчас выбита из колеи покушением и расставанием с няней, было бы совершеннейшей подлостью. Вот Белка и заткнула ему, Егору, рот.

Из сумеречной глубины простирающегося перед ними коридора донесся громкий отчаянный трубный рев.

– Тоже система жизнеобеспечения? – поинтересовался Егор.

– Для нас – в каком-то смысле, – последовала туманная реплика Белки.

Рев стих. Они прошли с десяток шагов. Трубные звуки возобновились.

– По-моему, это какое-то животное, – наконец определил мальчик.

– И что с того? – в упор посмотрела на него Белка.

– С того, что оно живет в червячных ходах, – объяснил Егор. – Чудовище какое-нибудь?

– Разные точки зрения существуют, – хмыкнул зверек.

– Там зоопарк, – коротко пояснила Зоя и вновь погрузилась в сосредоточенное молчание.

– Зоопарк? В червячных ходах? – вытаращился на нее мальчик. – Для кого? Здесь ведь почти никто не бывает.

Зоя кинула на него досадливый взгляд: ей не хотелось сейчас разговаривать. Все же она глухо выдавила:

– Выход из этого червячного хода в зоопарке. А зоопарк в Башне.

– Это я помню, – махнул рукой Егор. – Просто думал, что мы попали в другой. Ну, какой-то там тайный.

– Другого у нас здесь нет, – уточнила Белка и ехидно добавила: – Выйдем мы прямиком в слоновник. Так что, если ты, конечно, не укротитель зверей, советую глядеть в оба. Животные крупные, нервные и чужих не жалуют.

– В каком смысле не жалуют? – Егор давил подступавшую робость, уговаривая себя: «Ерунда. Видел я тут кое-что пострашнее каких-то слонов. Да и животные здесь наверняка ручные или хотя бы полуручные. К людям привыкли».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей