И все-таки самым удивительным открытием для Кира с первого же дня явилось то, что у каждого ильмианина было семь жизней. На деле все обстояло так, когда ильмианин умирал от какой-нибудь болезни, сильного ушиба или ранения холодным оружием и его мозг и самые важные внутренние органы не имели значительных повреждений, то он сам собой воскресал через три дня изрядно помолодевшим. Однако, это правило распространялось только на тех людей, кто был старше тридцати трех лет и кому не отрубили голову, не рассекли на части сердце и кого не отравили.
За три дня организм залечивал все свои раны и человек вставал со смертного одра. Маги, пользуясь различными магическими снадобьями, умели возвращать к жизни даже умерших младенцев и проделывали это в течение максимум получаса. И почти у каждого были свои собственные приемы. Так что здравоохранение было поставлено на Ильмине куда лучше, чем на земле, хотя калек и на нем было предостаточно. Но уже совсем по другой причине и тут Кир был полностью согласен с Тетюром. Маги Ильмина, явно, не доросли до понимания того, какова природа человеческой физиологии. Именно поэтому очень многие пожилые люди предпочитали умереть от удушья, плотно укрыв лицо несколькими распаренными листьями капусты и спустя трое суток воскреснуть полностью здоровыми. Жаль только, что ампутированных конечностей это им не возвращало.
Поэтому в Барилоне и было так много пожилых людей, ведь многие из них на самом деле были глубокими старцами, которым уже стукнуло по полторы сотни лет. Аббат Ренье, использовавший четыре своих жизни не смотря на то, что не отличался особой праведностью, умудрился прожить уже сто семьдесят два года. Вчера за ужином этот тип ел и пил так, словно только что прибыл из голодного края, и, не смотря на то, что он подцепил себе молодую, симпатичную магессу, он так смотрел на Эльзу, что та, порой, краснела. Ясное дело, не назови Кир эту девушку своей сестрой, он сделал бы все, лишь бы завалить её в постель.
Вспомнив о своей названной сестре, Кирилл вздохнул так тяжко, что пожалел сам себя. Все, что Камил говорил относительно его безопасности было не столь уж серьезным, но из Северной башни ему нужно было непременно съехать уже потому, что Эльза не должна была мучиться из-за всех его ночных проделок, от которых он вовсе не собирался отказываться. Тем более, что в военном городке имелось вполне подходящее здание, которое он уже успел осмотреть вместе с Чарли Бивером.
Чарли заверил его в том, что местные мастера сделают в этом здании капитальный ремонт всего за неделю. Что же, именно такой приказ он и хотел отдать уже сегодня для того, чтобы обзавестись приличной резиденцией. Вспомнив о ремонте, он подумал: - "Черт, а ведь я уже стал привыкать к Ильмину. Нет, мне нужно поскорее приниматься за дело". Но, тем не менее, он не вскочил немедленно с кровати, а уснул.
Не успел Кир как следует уснуть, как его разбудил ворчливый окрик кого-то из слуг, донесшийся снизу:
- Ты совсем сдурел на старости лет, мастер Телемак, раз приперся в Северную башню в такую рань! И как только тебя стража пропустила. Его светлость лег спать очень поздно, имей совесть, не требуй чтобы я его беспокоил.
В ответ на это старый конокрад поинтересовался:
- Генри, дурья башка, неужели ты думаешь, что после того как из спальной его светлости вылетела белая орлица, он станет спать? Уж ты поверь, друг мой, раз леди Изольда покинула сэра Кира, значит на то была причина. Поэтому не спорь со мной, поднимись и доложи его светлости, что к нему по срочному делу пришел мастер Телемак.
Кир вспомнил о своем вчерашнем разговоре, быстро соскочил с кровати и бросился к входной двери, на ручке которой висел его купальный халат. Одевшись он выбежал из спальной на лоджию, быстрым шагом прошел по ней пару десятков шагов и перегнувшись через мраморные перила негромко приказал стражнику с алебардой:
- Генри, пропусти мастера Телемака в мои покои и срочно пошли кого-нибудь в город за Тетюром.
После этого он вернулся в спальную и дернул за шелковый халат сначала три раза подряд, а потом, подождав несколько секунд, дернул четыре раза с коротким интервалом и еще дважды с более длинным, что означало вызов брадобрея и извещало дворецкого о том, чтобы ему подали завтрак на двоих. Вот уж к чему он привык быстрее всего, так это к тому, что слуги максимально облегчали ему жизнь. Он даже стал подумывать о том, чтобы переманить их всех во главе с Сеймуром в свою новую резиденцию. Этот пожилой сухопарый, худой мужчина, который вчера обрел молодость и отличную фигуру легкоатлета был точен, как швейцарский хронометр.