В это время Фелиция тихонько застонала, просыпаясь от сна, навеянного на неё магическими кристаллами и Кирилл так и не успел объяснить магу, где именно находится его счастье, а точнее откуда начинается путь к сердцу женщины. Тетюр, услышав этот девичий стон, полный неги и томления, вскочил на ноги и метнулся к кровати. Он снова взобрался на рыцарское ложе не скинув с ног своих ботфортов и, нежно обняв красотку за плечи, приподнял её над подушками, прижал к своей широкой груди и страстно зашептал:
- Фелиция, радость моей души, все в порядке! Теперь ты полностью здорова и стала такой же прекрасной, какой была прежде, любовь моя. Как же ты прекрасна.
Девушка открыла глаза и взглянула на свое отражение в зеркале над кроватью и её глаза наполнились изумлением и восторгом. В следующее мгновение она обняла своего исцелителя и стала покрывать его лицо горячими, страстными поцелуями, громко приговаривая:
- О, Тетюр, как же мне отблагодарить тебя, мой любимый, добрый маг. О, Тетюр...
Кирилл подошел к своей кровати и грозно рявкнул:
- А ну хватит разводить тут любовные шашни! Тетюр, марш в коридор, мне нужно поговорить с этой любвеобильной девицей. А ты, Фелиция, тоже хороша. Нет чтобы хоть немного подумать о моей бедной сестренке, для которой каждая минута в ожидании этого лысого ловеласа смертная мука, ты решила не откладывать дела в долгий ящик. Никуда этот влюбленный пингвин от тебя не денется! Подари ему еще один поцелуй и пусть он быстро чешет в коридор.
Тетюр хотел было тотчас броситься прочь, но руки Фелиции еще крепче обвили его шею и она одарила его таким долгим и страстным поцелуем, что тот даже засучил ногами, словно повешенный. Даже после того, как она разомкнула свои объятья, тот не смог оторваться и ей пришлось шепнуть ему:
- Тетюр, милый, давай дождемся вечера.
Только после этого маг слез с кровати и нетвердой походкой пошел к дверям. Его, словно пьяного, буквально мотало из стороны в сторону и он едва смог открыть дверь, чтобы выйти в коридор. Фелиция, благодарно посмотрев на Кира, тоже начала было вставать, но тот жестом остановил её и сказал:
- Девочка, я же сказал, что мне нужно поговорить с тобой кое о чем. Не торопись, полежи еще несколько минут, полюбуйся на свое отражение, моя сладкая булочка.
Если все, что он говорил до последних слов не вызвало у Фелиции никакого возражения, то на "мою сладкую булочку" она отреагировала очень бурно, - вздрогнув всем телом и сердито нахмурилась. Не обращая внимания на это, Кирилл коротко разбежался и в высоком прыжке расчетливо влетел над кроватью, чтобы упасть на спину рядом с девушкой. Той это понравилось еще меньше чем то, что он назвал её своей булочкой, да, к тому же сладкой и она попыталась ретироваться с кровати, на которой еще совсем недавно была так счастлива, но Кирилл удержал девушку подле себя, крепко сжав её руку.
Глядя на её отражение в зеркале и продолжая держать девушку за руку, он протянул к ней вторую руку и накрыл ею грудь Фелиции. Ладонь Кира ощутила не ту прежнюю, мягкую, словно патока, плоть женщины зрелого возраста, которой она не была в силу своего молодого возраста, а упругую, действительно девичью грудь с гладкой, шелковистой кожей. Девушка снова вздрогнула и плотнее сдвинула свои стройные ноги, но уже в следующее мгновение они дрогнули и стали медленно, словно сами собой, раздвигаться, а она задышала глубоко и с легкой хрипотцой зарождающейся страсти. Деловито сжав своими пальцами грудь Фелиции и потеребив между пальцев её круглый сосочек так, словно он проверял качество работы мага, Кир со вздохом спросил девушку:
- Ты была такой же прекрасной, Фелиция?
- Нет, милорд, по с равнению с тем, какой я стала благодаря Тетюру, я была просто уродиной. - Тихо ответила та и добавила еще тише - Тетюр совершил настоящее чудо, он действительно величайший из всех магов.
Кирилл ощерился и с коротким смешком сказал:
- Гы-гы, маг он действительно крутейший. Ничего не скажу, но это чудо мы сотворили втроем, Фелиция. Я, потому, что мне, вдруг, показалось, что тебе понравилось то, с какой страстью смотрел на тебя этот лысый нахал. Ты, потому, что сумела пробудить в его сердце, измученном женским коварством, такую любовь и страсть. Ну, и, разумеется, сам Тетюр, но только потому, что влюбился в тебя по уши, моя девочка, и потому я был безмерно счастлив глядя на то, как ты целуешь этого лысого гада, который увел у меня такую классную подружку. Но я на него не злюсь, Фелиция, ведь он обещал мне, что будет любить тебя больше всего на свете. Ты ведь сама видишь, какой я кобель, рыцари ведь все такие, а Тетюр маг и уж с ним-то ты будешь счастлива и он станет отцом твоих детей...
Держа Фелицию за руку, этот молодой, но уже матерый сердцеед и обольститель в каких-то десять минут объяснил этой девушке что её ждет, если она станет верной и любящей подругой мага Тетюра-прорицателя, откликнувшись на его чувство. Та слушала его с полуоткрытым ртом и затуманенным от мечтаний взором. Как только он умолк, Фелиция повернулась к нему и шепотом спросила его с волнением в голосе: