Читаем Рыцарь из Дома Драконов полностью

– У меня нашлось чем заняться, помимо выпивки, дорогой Элберт, – резко ответил юноша и сам тут же пожалел о своей резкости. Нет, одернул он себя. Так дела не делаются, недолго все провалить. – Впрочем, сейчас я освободился от всех своих забот и рад составить вам компанию. Вы, я смотрю, времени и в самом деле зря не теряете. Винишко, картишки, – кивнул он в сторону стола, – дамы… хотя нет, дам-то я как раз тут не наблюдаю. Неужто двор короля Брайана оскудел прелестными девицами?

Элберт Коллинс тут же скис и тоскливо поглядел в сторону кружащихся в вальсе пар:

– Всех девиц разобрали более острые на язык и руку кавалеры. Мы, приятель, остались не у дел.

– Сочувствую вашей беде, господа мои! – воскликнул Айтверн, едва скрывая охватившее его возбуждение. Во всей этой ситуации ему открывался прекрасный шанс, и он собирался этим шансом воспользоваться. Встреченные им молодые аристократы были уже достаточно пьяны, чтоб согласиться впутать себя в какие-нибудь неприятности. – В таком случае, раз здесь вам невесело, – предлагаю покинуть королевский замок и поискать удачи в другом месте. Грядущее утро мы должны встретить в горячих девичьих объятиях.

– Понятно-понятно, – протянул Руперт, демонстративно отворачиваясь. – Артур опять решил затащить нас в дешевый бордель. А потом устроить ссору с кутящими там наемниками.

– Позвольте напомнить, мой друг: в тот упомянутый вами случай вы лично выкинули из окна на мостовую троих озверелых громил, да еще с таким торжествующим ревом… Мне казалось, вам понравилось наше тогдашнее приключение. Хотя на сей раз я намереваюсь предложить вам отнюдь не бордель, а кое-что куда поинтереснее.

– Что конкретно? – безразлично поинтересовался Александр Гальс. Его бледное лицо выражало полнейшее равнодушие к предмету разговора.

Айтверн демонстративно огляделся по сторонам, поднес палец к губам и опять-таки демонстративно – и очень даже громко – зашептал:

– Любезные сэры, вы тут спрашивали, где я пропадал… А я не пропадал, я занимался делами. Познакомился с одной девчонкой. Видели бы вы ее! Красива, как эльфийская чаровница… А глаза… какие у нее глаза! Сразу видно, что не девочка, а чистое пламя. Она сказала, что будет ждать меня к четырем утра. И у нее есть подружки, ничуть не хуже. И они с радостью разделят общество… мое или моих друзей. Ну, что скажете? Стоит прогуляться? Это намного лучше, чем заунывные придворные ундины, вы уж мне поверьте.

– Звучит заманчиво, – отметил Элберт. – А кто она, эта твоя эльфийка?

– О! Служанка в некоем знатном доме. Как следствие, никакого злого папаши, готового тянуть женихов под венец. Тут одна загвоздка. Хозяин дома не любит незваных гостей. И страже тоже велит не любить, а стража у него крайне исполнительная. Так что если лезть туда, то по-тихому, чтобы никто не заметил. Как воры. А потом пробраться в курятник… я хотел сказать – в домик для слуг, – и приступить к делу. Но, милорды, согласитесь – в этом ведь и самый смак! Преодолевать препятствия, подвергать себя риску, совершать подвиги – что может быть упоительней для мужчины?

– Что за дом такой? – спросил Руперт, явно пропустивший мимо ушей всю прочую вываленную Айтверном болтовню. Молодой тан рассеянно поигрывал связкой ключей, временами подбрасывая их в воздухе или же делая ими выпады в пустоту.

Артур широко улыбнулся:

– Особняк герцога Эрдера.

– Да тебя бес попутал! – взвился Бойл.

– В таком случае он путает меня всю жизнь. Тем не менее я пришел к вам не с самым плохим предложением.

Впрочем, Руперт его уже не слушал, он аж побагровел от негодования:

– Ты спятил! Да это же северяне, они совсем бешеные! Стреляют не глядя! Да им плевать, кто к ним забрался и зачем, к утру ты будешь покойником, а не любовником!

– Руперт, – терпеливо заговорил Артур, но был прерван:

– Ничего худшего ты сроду не предлагал! Да когда мы к купцам пролезли… это вообще было… что прогулка по цветущему лугу рядом с этой затеей! Это же Эрдеры, а Эрдеры сумасшедшие, неужто ты не понимаешь?

– Руперт…

– Я лучше вызову на поединок твоего отца, чем встряну в это…

– Тан Бойл! – Айтверн потерял терпение. – Довольно! Иначе мне придется предположить, что вы трусите, а с трусами я не пью! Что за недостойная благородного лорда истерика? Неужели вам не ясно, что за чудная возможность нам открывается? Не просто провести остаток ночи в компании милейших и очаровательных дам, но и подложить тем самым изряднейшую свинью его сиятельству повелителю Севера. Чем не подвиг? Где ваш охотничий азарт?!

– Сдается мне, Артур дело говорит, – встрял Элберт, которому явно уже море было по колено. – Не занудствуй, старина! Натянуть нос самому Джейкобу Эрдеру… об этом весь Тимлейн полгода болтать будет! Ну, не полгода, а три месяца точно, клянусь святым Бертраном!

Бедняга Руперт оказался промеж двух огней и без всякой возможности красиво уклониться в сторону, чего он сам явно хотел. Тан Бойл немного пожевал губу и наконец глухо сказал:

– Я с вами. Куда деваться… – И он с видом распятого за веру древнего великомученика похлопал ладонью по рукоятке меча.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Иберлена

Хроники Иберлена
Хроники Иберлена

Мир пал — и воскрес из праха. На развалинах прежней Европы стоят королевства, напоминающие средневековые. Возносятся на холмах замки, сражаются на мечах рыцари и решают судьбы мира короли. Но они ли в самом деле распоряжаются этим миром — или нечеловеческие твари, наблюдающие за ними из тьмы? Наследник герцогов Запада Артур Айтверн, его сестра Айна, прозваный Королем-Чародеем Гайвен Ретвальд — они в ответе за королевство Иберлен, что прежде звалось Британией. Цивилизация, что была низвергнута, готовится возродиться; силы Древних ждут, чтобы их разбудили. Но позволят ли существа, прежде уничтожившие старую Землю, свершиться этому?Содержание:• 1. Рыцарь из Дома Драконов.• 2. Король северного ветра.• 3. Времена огня и погибели.(Новая авторская редакция).

Анатолий Юрьевич Бочаров

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги