Читаем Рыцарь-Инженер полностью

— А ты, идиота кусок, вообще бы рот свой не раскрывал! — переключился я на него. — Миротворец мать твою! Перед ним его девушку лапают и бьют, а он клювом щёлкает! Телохранитель долбаный! Ты мне скажи убогий! Тебе зачем младшее дворянство дадено было? Для красоты? Я тебе что тысячу раз уже говорил делать в таких вот случаях?

— Сначала стрелять, а потом думать… — пробубнил слегка, покраснев парень.

— Ну так твою Машу! — заорал я на него. — Какого хрена ты тогда переговоры-переговаривать с ним полез! Каждый раз, млять, одно и тоже! Вас ни на секунду оставить вдвоём нельзя! Стоит на горизонте показаться какому-нибудь благородному Хрену как у вас мозги клинит! И я тебе идиоту говорил и Ариса говорила… видишь Мразь, пришедшую без спроса в «Твой» дом — вали её нахрен! Ты мля, понимаешь мать твою, что, находясь у меня на службе — действуешь от моего имени? Разгребать последствия — моё дело, а не твоё! В глаза смотреть!

— Да, Мастер! — он неуверенно поднял голову.

— «Дя Ма-а-аштерь» — передразнил я его и в сердцах сплюнул. — Каждый божий раз одно и тоже! Вы двое, млять, как целью задались меня таким образом доводить! Тебя дурака по той же самой причине, год назад, чуть не завалили какие-то провинциальные мажоры — еле откачали. В этот раз… Ты хоть понимаешь своей бестолковкой, что не вмешайся я, он бы вас сжёг двоих на хрен! Не страдая после этого никакими моральными дилеммами!

— Шеф, простите нас, мы не хотели… — не выдержав моего прессинга разревелась Аналиси.

«Вот же ж зелёноволосая идиотка! — мысленно вздохнул я. — Я ж о вас дураках беспокоюсь!»

— Хотели — не хотели, — отрубил я, — не важно. Аналиси, знаешь почему я к Тиасель твою сестру приставил, а не тебя?

— Потому, что Накалиси лучше, чем я? — заливаясь слезами промычала девушка.

— Мозги твои крольчачьи… — со вздохом, потрепал я её по голове. — Была б человеком, сказал бы что их вообще нет, а вместо думалки — пружинка, которая уши стягивает, чтобы не отвалились… Лучше — хуже. Просто твоя сестра порвала бы всю эту троицу, как только бы они рот открыли, а ты у нас всё в дипломата играть пытаешься. А главное — с кем! С теми, кто тебя за «разумного» то даже не считает!

— Мы поняли Мастер! — твёрдо сказал Сабер беря кошкоклолика за руку.

— Сабер, приятель, кому ты в уши льёшь? — устало спросил я, похлопав его по плечу. — Поняли они… Ты уж извини, но мы это уже проходили! Нихрена то вы не поняли, дорогие мои и видимо уже никогда не поймёте. Так что пакуйте вещички родные.

— З… зачем? — в конец упавшим голосом пролепетала бледная Аналиси.

— Зачем? — удивился я. — А зачем мне телохранитель, которого я сам же должен постоянно защищать? Разве не видно, что, Саберу эта роль — в тягость. Определю его на ферму, будет за овцами приглядывать или если хочет, на наших предприятиях всегда нужны грузчики и разнорабочие.

— Я… — парень казалось сейчас грохнется в обморок.

— Ну а ты дорогая моя, как мы уже выяснили, тоже видимо не очень желаешь быть «Боевой Секретаршей». Ну — это ничего, обычные горничные в особняке тоже нужны… ну или, как я уже сказал, ты мне только намекни, и я помогу тебе устроиться на работу по интересам. Хочешь к «Момо’нъ перью»? Там говорят у работниц не жизнь а сахар. Так что, давайте. Пакуемся и сразу надо будет выдвигаться. Паромобильная колонна из Гильдии в наш феод выходит через два часа…

— Мастер…

— Шеф…

— Не прогоняйте! — хором заблажили мои дорогие дурики падая передо мной на колени и хватаясь за руки. — Всё что угодно! Только не это! Пожалуйста! В последний раз!

— Хм… — я сделал вид будто задумался, с сомнением переводя взгляд с одного на другую, потом словно бы принял тяжёлое решение. — В последний раз говорите. Хорошо.

— Значит…

— Да, — кивнул я. — Но этот раз будет последним. Если я ещё раз увижу или узнаю, что вы опять угодили впросак, то ради вашей же безопасности — немедленно поедете домой. Оба! И поверьте мне, мальчики и девочки, я сейчас — предельно серьёзен!

— Спасибо! Мастер!

— Шеф! Я… Спасибо Шеф! Я больше не подведу!

— Ладно, хватит коленками пол вытирать! — тяжело вздохнул я, и сняв с вешалки свой плащ, надел его, а затем стал закреплять перевязь. — Идите, будите хромоножку, будем писать ответное послание Турецкому Султану.

Минут через двадцать, помятые дворецкие Аэрис, с синяками на лицах и поникшим видом, а также то жалкое зрелище, в которое превратился барон по имени Габриэль, стояли передо мной за воротами особняка, привлекая внимание редких пока ещё прохожих и бегающих туда-сюда по делам своих господ слуг.

Выглядел лощёный рыцарёнок откровенно плохо. Ноги воин-священник Эллидии по моей просьбе ему конечно немного подлечил, запросив за это довольно приличную цену, а вот об остальных «производственных» травмах парня, заботиться я не намеревался.

Подойдя к опасливо отступившему от меня на шаг барону, я не миндальничая, за сунул ему за отворот обгорелого мундира долговую записку святоши, составленную на его имя и похлопав по плечу, сказал.

— Это приятель — твоё. Вопросы есть?

Он отчаянно замотал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги