Читаем Рыцарь для принцессы полностью

Ноэль опустила глаза на его руку, уверенно предложившую ей помощь. Когда в его глазах жил страх, ей легко было к нему прикасаться. Но сейчас она видела на его лице только заботу и нежность.

Кит стиснул челюсти, догадавшись, что на этот раз она не повторит свой доверчивый жест, как в самолете. Что ж, тогда он сам сплел ее пальцы со своими, перебросив между ними мостик, надежно притянув ее к себе на скользком спуске. Ветер изо всех сил старался снести их со ступенек. Кит не отпускал Ноэль, щитом своего тела заслоняя ее от разбушевавшейся стихии. Как только они благополучно достигли земли, он подсадил ее в микроавтобус и запрыгнул следом. А потом в полумраке обернулся к ней, остро ощущая дуновение зимы, холод, который они принесли с собой в салон, и ее присутствие рядом.

— Вы в порядке?

— А вы?

— Слегка продрог.

Ноэль поплотнее завернулась в пальто, радуясь малейшему теплу и жалея, что не надела вместо юбки слаксы.

— Я тоже.

— Двинемся буквально через пару минут, ребята, — заметил водитель. Его вроде бы не особенно удивило присутствие в автобусе штатских. — А пока я включу отопление. Ночка не из приятных, что и говорить.

Ноэль вздрогнула. Волна дрожи еще не успела пройти, как мужчина, устроившийся на сиденье рядом с ней, сильной рукой обвил ее плечи и притянул к себе.

— Нет, — запротестовала она и попыталась отодвинуться.

— Мне холодно. Вам холодно. Вместе теплее. — Он еще крепче прижал ее к груди.

Ноэль прислонилась к нему и застыла, пытаясь игнорировать ощущение, что его тело как будто создано для нее. Ни один мужчина не держал ее вот так. Ни один не приближался так близко. Ни один не разговаривал с ней больше одной-двух минут, потому что все теряли терпение и разочарованно отворачивались. А Киту это удалось. Он не возражал против ее сказок. Он не смотрел на нее так, будто видел одно лишь прекрасное тело, которым легко воспользоваться. Когда она не приняла его руки, он вроде бы и не заметил отказа. Просто сам взял ее за руку, поддерживая и защищая от ветра, пока они спускались по трапу. Ноэль обдумала каждое его действие, прислушиваясь при этом к ощущению его тела рядом со своим, — и поняла, что ничто в нем ее не отталкивает. Она нахмурилась, пытаясь объяснить это странное явление.

Но прежде чем она успела прийти к какому-нибудь решению, боковая дверь снова открылась, впуская струю ледяного воздуха вместе с членами экипажа самолета. Шумные голоса прервали тишину, а Кит так ее и не отпустил. Ноэль практически не разговаривала, но этого, кажется, никто и не заметил. В присутствии Кита ее молчание почему-то казалось естественным. Он держал на расстоянии всех тех, кто хотел бы обсудить ее сказки, и вежливо, но твердо защищал ее от потока комплиментов, ей абсолютно не нужных и даже, по ее мнению, незаслуженных. И чуть позже, когда экипаж наконец с ними распрощался, Кит все равно продолжал обнимать ее плечи, не отпуская от себя.

— Вы в состоянии лететь завтра утром? Мне обязательно нужно попасть на рейс до полудня. Могли бы полететь вместе. — Кит остановился в двух шагах от окошка предварительных заказов билетов. Остальные пассажиры столпились впереди них, но он, похоже, их и не заметил. Сейчас его куда больше интересовал ответ Ноэль на его предложение.

— Я не против, — пробормотала она и взглянула на очередь перед ними. А потом обвела взглядом просторный зал. — Если есть места. — Она осторожно пошевелилась, ожидая, что теперь, когда им уже не угрожает пронизывающий ветер. Кит выпустит ее. Безмятежность тут же была унесена нахлынувшим потоком чувств, едва Ноэль поняла, что Кит не намерен разрушать перекинутый между ними мостик. Это ее тревожило, но гораздо больше ее беспокоил тот факт, что эта связь ей нравилась — нравилось чувствовать близость его тела, тепло его руки на своих плечах, нравилось видеть внимание в его глазах и ловить глубокую нотку, появлявшуюся в его голосе всякий раз, когда он обращался к ней. Рука Кита напряглась.

— В чем дело?

Ноэль впитала в себя его вопрос сквозь лавину новых для нее реакций. Сказать правду? Немыслимо. Правда принесет с собой новые вопросы, такие, на которые она не сможет ответить, да и не стала бы, наверное, отвечать, если бы и могла. А потому она схватилась за первый же попавшийся предлог.

— Мои родные волнуются.

Кит следом за ней оглянулся на телефоны-автоматы.

— Вы хотите позвонить им прямо сейчас? Ведь по графику мы бы еще не приземлились.

Ноэль снова дернулась, на этот раз явно требуя свободы.

Кит, не отрывая от Ноэль взгляда, неохотно отпустил ее руку.

— У вас есть мелочь? Или телефонная карточка?

Ноэль смотрела сквозь него и ускользала с каждым произнесенным им словом. Она не понимала — как может этот человек до нее дотрагиваться? Он вызывал в ней желание говорить с ним, быть с ним рядом. Страх обжигал ее чувства. Желание. Ловушка. Шаг к страданиям.

Вздохнув, Кит запустил руку в карман и достал горсть мелочи. Поднял руку Ноэлъ и аккуратно высыпал все серебро ей в ладонь. Она отстранялась от него, и не только физически, а он ничего не мог с этим поделать. Во всяком случае, в данный момент.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература