Тише! - прошептал Ингвард. - Или ты забыл, что говорила Гуигма? В те ночи, когда плоть великана возвращается в своё истинное обличье - в башню, его дух становится обитателем этой башни - троллем... Тролль может услышать тебя. Наверняка он наверху, где светятся окна...
Государь, мы попали в настоящую клоаку, - проговорил дрожавший от страха Бодо. - Ведь это трупы, перемолотые страшными зубами великана...
Будь твёрд, - ответил конунг. - Помни, что мы должны отомстить за смерть этих людей.
И они направились дальше, с трудом переводя дыхание в смраде сотен гниющих тел.
В организме Рыцаря-Башни этот зал, видимо, являлся чем-то вроде желудка, в котором переваривались поглощённые им люди. Теперь, когда великан превратился в башню, мешанина трупов заполнила не только нижний зал, но и несколько верхних, куда норманны поднялись по изгибающейся каменной лестнице. Некоторые залы окутывал полнейший мрак, в другие из редких окон, похожих на бойницы, струился свет луны, озаряя картины, от которых леденела кровь.
Один из залов был заполнен совсем свежими трупами. Видимо, это были пленники, перемолотые чудовищными зубами Рыцаря-Башни во время вчерашней оргии. Ингвард, озираясь, с дрожью ужаса узнавал бледные, залитые кровью лица своих верных товарищей, сражавшихся с ним плечо к плечу на берегу залива. Все они были сожраны страшным монстром. Бодо был бледен как те мёртвые головы, о которые он то и дело спотыкался. Временами он останавливался, борясь с мучительными приступами тошноты. Ингвард жестами ободрял его. Однако и он, несмотря на наружную твёрдость, обливался холодным потом, думая о том, что Аннерль - прекрасная, милая, любящая Аннерль, - тоже лежит изуродованная в этой сатанинской мясорубке. Он озирался, невольно ища её среди раздавленных тел...
Бодо, - зашептал он, - ты помнишь, что великан отправил девушек себе в пасть уже после того, как сожрал остальных пленников?
Разве?... - слабо отозвался Бодо, едва расслышав его. - Да, ты прав... После остальных...
И он их не пожирал, а глотал, - продолжал шептать Ингвард, наклонившись к самому уху оруженосца.
Несчастные... - простонал Бодо.
Я к тому говорю, что если он их глотал, то, может быть, они ещё живы?
Тролль мог оставить их в живых, чтобы сделать своими наложницами, - подумав, предположил Бодо. - Но в таком случае они несчастны вдвойне! Поторопимся, государь, подняться в следующий зал, у меня кружится голова от этого удушливого смрада...
Подожди немного, - сказал Ингвард. - Может, Аннерль где-то здесь...
Тут слишком темно, чтобы искать, - стонал оруженосец. - Мы попали в логово тролля и погибнем здесь... Знаешь сам, я никогда не трусил, но теперь чувствую такой страх, что волосы шевелятся...
Они замерли, услышав донёсшийся откуда-то сверху приглушённый женский крик. У Ингварда сердце застучало так, что, казалось, вырвется из груди.
Слышал? - прошептал он, дрожащей рукой хватая Бодо за локоть. - Они живы! Поспешим же!
Они бросились вверх по изгибающейся лестнице, и вдруг Ингвард, бежавший впереди, сдавленно вскрикнул и пропал. В груди Бодо всё словно оборвалось. Он остановился, затаив дыхание, и вдруг обнаружил, что двух ступенек впереди нет. Вместо них зияла пропасть, и одна его нога была уже занесена над ней.
Он отпрянул. Несколько мгновений он пребывал в замешательстве, как вдруг совсем рядом раздался стон... Бодо наклонился, вглядываясь в пролом, и увидел Ингварда, успевшего вцепиться пальцами в края третьей ступеньки, от которой лестница продолжала свой путь наверх. Конунг стонал, напрягая последние силы.
Бодо одним прыжком перескочил через пропасть и, оказавшись на верхних ступенях, наклонился и подхватил Ингварда за запястья. Через минуту тот уже сидел на лестнице, переводя дух. Лицо конунга было бледным, руки дрожали.
Аннерль! - вдруг вспомнил Ингвард и вскочил на ноги. - Идём скорей!
Они поднялись в пустой и мрачный зал, где пол был усыпан щебнем и гнили ветхие столы и скамьи. Трупов здесь не было, и друзья облегчённо вздохнули. В зале имелась ещё одна круговая лестница, которая вела к двери, находившейся под самым потолком. Эта дверь была распахнута и из её проёма струился слабый багровый свет. Ингвард в несколько прыжков взбежал по ступеням, проскользнул в дверь и оказался в узкой изгибающейся галерее.