Он взмахнул сумкой с книгами снизу вверх, и она угодила милиционеру под подбородок. Тот рухнул навзничь, как подстреленный, а развороченная сумка раскрылась, и книги полетели в разные стороны. Тем временем второй милиционер атаковал Лорна. Тот отразил удар, хлестнув ремнем сумки ему по ногам, отскочил, развернулся, схватил за руку третьего милиционера и метнул его прямо на первого, который лежал без сознания. Застигнутый врасплох, четвертый не успел опомниться, как двумя ловкими движениями Лорн обрушил его на колени и стянул шею ремнем.
Милиционер, чью атаку Лорн отбил, готовился ко второй попытке. Тот, который упал на рухнувшего первого, поднялся на ноги и со злобным видом массировал запястье.
Но Лорн пригрозил:
— Одно движение, и я сверну ему шею.
Демонстрируя, что это не шутка, он немного усилил давление ремня. Побагровевший пленник захрипел, брызгая слюной и закатывая глаза.
Двое милиционеров замерли в нерешительности.
— Бросайте дубинки. Быстро!
Те выпустили оружие из рук, словно оно разом обожгло их.
— Кинжалы тоже.
Они повиновались.
Лорн чувствовал, что его пленник начинает терять сознание: он оседал и уже не так яростно цеплялся за кожаный ремешок, который сдавливал ему шею.
Пора было заканчивать.
Лорн разжал ремень и оттолкнул от себя милиционера. Свои помогли тому подняться, и он принялся кашлять и отплевываться.
Лорн поднял освинцованную дубинку и указал ею на поверженного противника:
— Забирайте этого и проваливайте.
Повторять дважды ему не пришлось. Милиционеры подняли своего коллегу и пристыженно пошли прочь. Перед тем как скрыться за углом, один из них обернулся и злобно выкрикнул:
— Мы еще встретимся!
— Да, — ответил Лорн еле слышно. — Не сомневаюсь.
Лорн немного подождал, убедился, что милиционеры не собираются возвращаться, и только тогда занялся Кадфельдом. Тот так и не сумел встать. Он подполз к стене и сел возле нее. Нос и рот его были в крови, лицо распухло.
Лорн положил дубинку, присел на корточки около старика и склонился, чтобы осмотреть его раны.
— Как вы себя чувствуете?
— Не очень.
— Что болит?
— Голова. И бока. И живот. В общем, почти везде болит.
— По-моему, у вас сломан нос.
— Очень похоже на то. Как вы думаете, я еще смогу нравиться дамам?
Лорн ощупал ребра книготорговца сквозь лохмотья его одежды. Кадфельд морщился и стонал.
— Они и ребра вам сломали.
— В умении им не откажешь. Впрочем, человек всегда хорошо делает свое дело, если любит его, вы согласны?
Лорн распрямил спину, но продолжал сидеть на корточках.
— За что они вас избили?
Торговец книгами не смог сдержать улыбку:
— Кажется, я не заплатил налог.
— Как это?
— Они считают, что я держу лавку. Следовательно, должен платить налог.
Под лавкой подразумевался маленький барак на шатком дощатом основании, зажатый между двумя домами, где Кадфельд спал и хранил свои жалкие товары.
— Кстати говоря, — добавил он, — спасибо. Если бы не вы…
— Идти сможете? — спросил Лорн.
— Сам — точно нет.
— Я вам помогу.
— Может быть, он тоже?
Лорн обернулся и увидел Дариля, который стоял неподалеку, смущенный и неловкий, не зная, куда деть руки.
— Ты что здесь забыл?
— Я… Я шел за вами, и… — Внезапно перестав мямлить, подросток воскликнул: — Вот это драка, господин! Я все видел! Их было четверо и с дубинками. А вы, вы были совсем один, и вы…
— Ты закончил? — перебил его Лорн.
— Э-э…
— Если ты закончил, иди сюда, пожалуйста.
Дариль подбежал к нему, и вместе они помогли грузному Кадфельду подняться. От боли тот едва держался на ногах. Тем не менее он кое-как стал переставлять их, опираясь на плечи Лорна и Дариля.
Дойдя до перекрестка, они остановились, гадая, куда пойти.
— Вам нужен врач, — сказал Лорн.
— Врач? — хмыкнул Кадфельд. — В квартале Красных Мостовых? Боюсь, вы ошиблись кварталом, господин.
— Можно обратиться к отцу Эльдрэму, — предложил Дариль.
— Не люблю я их, этих священников, — буркнул старик.
Лорн не слушал его.
— Отец Эльдрэм, говоришь?
— Он содержит небольшой приют для больных и бедняков, — объяснил подросток.
— Это далеко?
— Нет. Вязовый сад.
— Превосходно.
— Может быть, лучше ко мне домой? — спросил Кадфельд.
— Вам нужен уход, — возразил Лорн. — И к тому же вашего мнения никто не спрашивал.
Лорн долго стучал кулаком в дверь.
Несмотря на весьма поздний час, монахиня открыла дверь и при виде полуживого Кадфельда тотчас впустила их в приют. Лорн и Дариль провели старика внутрь, в помещение, где стояло десять больших кроватей, и на каждой из них лежали по двое, а то и по трое больных. Кадфельда уложили на небольшую раскладную кровать.
Лорну и Дарилю предложили подождать во дворе, небольшом, но очень уютном. По стенам двора и вокруг колонн арочной галереи вился плющ, тут и там стояли скамьи и лежанки; бледные созвездия Туманности освещали ночное небо. Воздух был теплым, а тишина успокаивала.
Устав тащить на себе Кадфельда (потому что, как ни старался Дариль, проку от его помощи было маловато), Лорн рухнул на лежанку. Он хотел дать отдых ноющей спине и полежать, прикрыв глаза капюшоном. Дыхание его стало ровным, и подросток, который едва мог усидеть на месте, подумал было, что он уснул.