Читаем Рычащие псы (СИ) полностью

- Стой! Кто идет?! – крикнул человек на стене, завидев меня. Я не скрывался и спокойно вышел на свет.

- Просто путник, что срезал дорогу, – ответил я. – Позвольте переночевать, я завтра же утром покину деревню.

Народ на стене некоторое время молчал, так что мне пришлось ждать. Если не пустят, придется ночевать в лесу. Не то, чтобы для меня это было сложным, но кровать и горячая еда намного лучше, чем ветки и пайки. А я к тому же так торопился уходить из Вольтстока, что толком едой и не закупился. Кое-что есть, но не очень много.

- Сейчас Старейшина подойдет! – крикнули мне.

Я стал ждать.

Через несколько минут ворота начали открываться.

Их предосторожность вполне понятна. Мало ли кто по лесу вечером шастает, а само наличие стен указывает, что места тут небезопасные. Видать, бандиты часто захаживают.

Ко мне вышел крепкого вида седой старик без одной руки, одетый в обычные холщовые одежки бело-зеленых цветов.

Мужик посмотрел на меня и вздохнул.

- Я глава этой деревни, зовут меня Линон, – представился мужчина. – А ты кто будешь, путник?

- Меня зовут Ферокс. Я просто путник и двигаюсь к Дольшеку. К вам я заглянул, просто срезая дорогу. Задерживаться у вас я не собираюсь и завтра же утром покину.

- Ну что же, заходи тогда, – махнул он рукой. – Но оружие сдай, завтра перед уходом все вернем.

- Хорошо, – кивнул я.

Понять их можно, вооруженный человек может представлять опасность для деревни, а мечи мне, если что, не так уж и жалко. Они, конечно, очень неплохи, но я готов ими пожертвовать в случае чего. А двуручник мой им недоступен, и знать о нем им тоже не следует.

Снял с пояса клинки и отдал их.

- Ну, будь тогда гостем нашем, Ферокс, – улыбнулся старейшина.

Мне позволили войти в деревню, и ворота за мной закрылись. Деревня представляла собой небольшое поселение в пару десятков домов. Все домики деревянные, с соломенными крышами. Единственное, что тут бросалось в глаза– это большой амбар, с высокими дверями метра под четыре. Зачем такой проход, мне не очень ясно, но я в сельском хозяйстве и деревенской жизни не очень много понимаю.

- Добро пожаловать в деревню Подковинка, – улыбнулся Линон. – Гостем будь, странник.

Он махнул рукой и пошел в сторону своей избы. Я не стал спорить и двинулся следом за мужчиной. Деревенька тут небольшая, народу не так уж и много. Только детей не видно, но их вполне могли домой загнать, чтобы не мешались. Мало ли, кто пришел.

Мы дошли до дома главы деревни. Это оказалась вполне себе большая изба, как и полагается главе поселения. Дверь была низкой, потому пришлось пригибаться, чтобы войти. В деревенских домах все двери низкие, чтобы тепло не уходило, но потолок достаточно высокий, я мог нормально стоять.

Внутри было довольно уютно:, большой стол, печь, красивые занавески и добротная мебель. Пара дверей в другие комнаты и несколько сундуков.

- Заходи, будь гостем, – пригласил он. – Дорогая! Гость у нас, на стол поставь чего.

На голос вышла полная пожилая женщина.

- Здравствуйте, молодой человек, – улыбнулась она. – Присаживайтесь, ужинать с нами будете.

- Благодарю, – только и сказал я.

Наслышан о деревенской доброжелательности и гостеприимстве, но бывал в деревнях только по службе и особо нигде не останавливался, а жилье и еду нам обеспечивал Старик. Он всегда договаривался и размещал нас.

- Не хочу вас обременять. Я всего на ночь и мешать бы не хотел…

- Что ты, – махнул рукой старейшина. – Гостям мы всегда рады, а они у нас не часто бывают.

- Да, деревенька у вас глубоко находится.

- Ну-с, не так уж. Подковинка основана была много лет по приказу графа нашего. Живем мы тут давно, охотой да сбором трав промышляем. Места тут хорошие, да и место под поля расчистить смогли. Плодородная почва, пусть и трудно обрабатывать, но совместными усилиями справляемся. А так к нам только раз в год сборщик налогов захаживает да торговцы иногда, с ними на травы и торгуем.

- Да, я заметил, что дорога у вас не заброшена.

- Тракт может и хорош, но крюк большой делает, а приюта там никто так и не поставил. Так что к нам, бывают, захаживают люди, что дорогу срезают.

- Частокол у вас добротный.

- Бандиты в последние годы – дело обычное. Захаживали к нам несколько раз, но не рискнули штурмом стены брать. Да и служивых у нас много.

- Вот оно как…

Между тем на стол были поставлены тарелки с едой. Похоже, у них и правда ужин намечался, а я так удачно попал.

- А сам куда путь держишь? – спросил он.

- В Дольшек, со знакомым встретиться надо, – ответил я полуправду.

- А не молод ли ты один странствовать, да без коня?

- На лошадь денег нет, – пожал я плечами. Есть, но верхом ездить не умею, так что просто нет смысла. Да и в Просторах лошади себе ноги переломать могут.

- А что родня твоя?

- Никого не осталось после войны, – вздохнул я.

- Прости, не хотел напоминать. Многие из нас потеряли что-то на войне, – он посмотрел на свою руку. – Тролль откусил, когда Дольшек обороняли.

- Слышал, страшная была битва, – кивнул я.

- Да, многие наши там полегли, но город удержали… А сам где служил?

Перейти на страницу:

Похожие книги