Читаем Рыбалка полностью

— Хулиганы! — закричала уборщица. — Вот я вас сейчас в полицию сдам! Глафира, вызывай полицию!

Кто такая Глафира, я не знаю. Но пора было удирать. И как можно скорей. Я схватил удочку, Генка свой портфель, и мы как ошпаренные выскочили из столовой. На наше счастье, в этот момент к остановке подошел трамвай. Опасаясь погони, мы кинулись к нему и не раздумывая заскочили в вагон. И только когда двери вагона с шипением закрылись, мы наконец смогли перевести дух.

— Ну ты даешь, — сказал я, когда трамвай уже шел по Шестнадцатой линии. — Какой повар?! Какая уха?! Ты вообще-то в своем уме?!

— Да ладно, Серега, не нервничай, — сказал Генка. — Я ж для тебя старался. Я думал, разговорю эту тетку, она подобреет, ну и накормит нас этими своими биточками. Бесплатно.

— Оригинально… — сказал я. — Странно все-таки, Геша, у тебя голова иногда работает.

— А рыбу ты еще наловишь, это пустяки, — сказал Генка. — Придем домой, сварим уху… Кстати, мы на каком едем?

— Кажется, на восемнадцатом, — сказал я.

— Отлично! — сказал Генка. — Сейчас у него кольцо на Смоленке, у кладбища. Там мостик есть. С этого моста великолепно клюет.

— Ты-то откуда знаешь? Ты и удочку-то ни разу в жизни в руках не держал.

— А мне дядя Петя рассказывал. Он там такого леща вытащил. Как… Как, все равно, сковорода. У тебя червяки остались?..

* * *

Не знаю, что за леща вытащил здесь неведомый мне дядя Петя, но лично мне показалось, что в Смоленке вообще никакая рыба не водится. Уже битый час я торчал на этом дурацком мосту, и у меня не было даже ни одной поклевки. Поплавок лежал на воде как мертвый. Генка слонялся возле меня и изнывал от скуки.

— Слушай, Серега, — сказал он, — а вот что, если пойти на Северный полюс и просверлить там дырку? Насквозь, до Южного полюса. А потом в нее прыгнуть. Что получится? А получится то, что прыгать ты будешь вниз ногами, а выскочишь вверх ногами. Это как понимать? Парадокс какой-то.

— Знаешь, что, друг ситный, — сказал я, — ты бы лучше на кладбище сбегал, червей накопал. А то у меня почти закончились.

Но тут Генка вдруг встрепенулся, свесился с перил моста и закричал:

— Ух ты! Смотри, смотри, Серега! Сомбреро плывет!

— Какая еще сомбрера?

— Да шляпа такая соломенная, с большими полями. Мне как раз она нужна позарез. У нас же карнавал в школе скоро. Я хотел ковбоем быть…

Я посмотрел, куда показывал Генка. Действительно, по воде неторопливо плыла желтая соломенная шляпа с красной лентой по окружности. Как она здесь очутилась — непонятно. Скорей всего, на Неве ее сдуло ветром с какого-то иностранного туриста.

— Лови, лови ее на удочку! — как ненормальный кричал Генка. — Дальше забрасывай, а то уйдет!

Я размахнулся и… То ли Генка меня под локоть толкнул, то ли я просто устал, но удочка вдруг совершенно неожиданно выскользнула у меня из руки и полетела вниз. Она шлепнулась в черную воду Смоленки и вслед за сомбреро торжественно поплыла в Финский залив.

— Ну все, Дон Педро, — сказал я и присел на поребрик. — Концерт окончен. Рыбу сожрал кот, удочка утонула в реке.

— Почему же утонула, она не утонула. Она бамбуковая… — виновато забубнил Генка. Но я так на него глянул, что он сразу замолчал.

— Ладно, пошли к дому. Там во дворе посидим.

* * *

Мы были уже близко от дома, когда заметили старушку с двумя большими сумками в обеих руках. Нетрудно было понять, что она боится перейти дорогу. Она то ставила одну ногу на проезжую часть, то убирала ее назад на тротуар.

— Помочь бы надо, — сказал Генка.

Мы подошли.

— Давайте мы вам поможем, — сказал я.

— И сумки давайте, — сказал Генка.

Мы благополучно перешли дорогу и остановились у газетного киоска. Старушкины сумки оказались тяжелые, как гири. Уж как их она сама тащила — не понимаю.

— Ах, мальчики дорогие, спасибо, спасибо вам большое, — принялась благодарить нас старушка. — Меня обычно дочка на вокзале встречает. А в этот раз я ей и не сообщила. Дай, думаю, сюрприз сделаю. Уж очень она любит, когда я к ней приезжаю.

— А где ваша дочка живет? — спросил я.

— Да тут уже близко. Вот на этой улице. Или, как тут у вас, на линии. А дом тринадцатый. Там еще магазин молочный на первом этаже.

— Мы вас проводим, — сказал Генка.

— Что вы, что вы, ребятки, вы и так мне помогли. У вас свои дела.

— Не волнуйтесь, пожалуйста, — сказал я. — Нам это совсем не трудно. А у вас вон какие сумки…

Через несколько минут мы были у нужного дома.

— Какой у вас этаж? — спросил я.

— Четвертый, — ответила старушка.

— И лифта нет, — сказал Генка. — Я знаю, я тут был один раз. Вот что, мы вас до дверей проводим.

— Ах ты, Господи! — всплеснула руками старушка. — Мне прямо уж и неловко. Совсем я вас, старая, заездила…

— Ничего-ничего, — сказал я. — Нам полезно. Для нас это вместо физкультуры. Где ваша парадная?

Добравшись до дверей квартиры, мы поставили сумки на пол и хотели уж было уходить. Но вдруг старушка сказала:

— Ну нет, мои дорогие помощники, теперь уж я сама вас не отпущу. Я из деревни-то столько всяких гостинцев привезла — и мед, и варенье, и пирожки с капустой. Сейчас я вас чаем напою, накормлю. Дочка будет только рада.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика