Читаем Рыба-молот полностью

Всё последующее время Карл провёл, как в липком тумане. Он плохо помнил, что они делали и чем занимались. Он забыл, зачем он здесь. Где-то далеко его ждала жена и дочь, но Карлу на это было наплевать. Он совершенно ни о чем не думал. Он даже не знал, на что они жили? Еда была всегда, Лилиан неотлучно находилась при нём, а об остальном он даже не задумывался. Он помнил только обрывки разговоров, которые они вели, словно в эти моменты его кто-то вырывал из наркотического сна и приводил в себя, чтобы спустя мгновение опустить туда опять. В такие минуты он мыслил совершенно ясно, и даже думал, что этот кто-то просто позволяет ему мыслить, рассуждать, и задавать вопросы. В любой миг, не считаясь с желанием Карла, он прервёт это, погрузив его в ставший обычным анабиоз. Карл подозревал, что этим таинственным кем-то является Лилиан. Ей что-то нужно от него. Он чувствовал, что скоро узнает, что.

— Лилиан, что мы будем делать дальше? Мы поженимся? — В один из моментов просветления этот вопрос вдруг пришёл Карлу в голову.

— Дурачок, зачем тебе это? Ты же женат. Нам и так хорошо. Разве нет?

— Да, но я ничего не делаю. На что мы живём? Я мог бы стать рыбаком. Ловил бы рыбу, а ты её продавала.

Лилиан громко засмеялась. Она смеялась так долго, что у неё даже выступили слёзы на глазах, которые она всё время вытирала рукой.

— Ха, ха, ха! Скоро ты будешь рыбаком, мой милый! Потерпи ещё немного! Я только научу тебя ловить нашу местную рыбу. Это не так просто, как ты думаешь.

— Что здесь смешного? — Карл разозлился. — Мне надоели эти тайны! Чего ещё ждать? Чего я вообще жду? Может, ты объяснишь мне, наконец?!

— Ну, ну, милый, полегче! Ты и правда уже готов. Нет смысла дальше скрывать. Слушай. Когда я рассказывала тебе чудесную историю нашего спасения, я не всё сказала тебе. Саре всё-таки удалось вытащить ту женщину на берег, а может, в какой-то миг та просто передумала топиться? Я не знаю. Она дала Саре небольшой мешочек из кожи, велев отдать его нам с Вероникой, когда мы станем взрослыми. Она умоляла не потерять его, и спрятать подальше, ибо, по её словам, от этого зависела наша судьба. Она запретила Саре открывать его, призвав на её голову все проклятия, если она ослушается. Потом, когда Сара отвлеклась, она снова пошла в воду, и теперь Саре уже не удалось её вернуть никакими усилиями. Наверное, она выглядела очень убедительно, потому что Сара не нарушила клятвы. Она вручила нам этот мешок в шестнадцать лет, и с тех пор мы не знаем покоя. Кстати, в том мешке были те два ножа, что ты видел. Да, у каждой из нас свой нож.

— Что ещё было в мешке? — У Карла пересохло в горле от волнения.

— Ещё был один, м-м, документ, если так можно выразиться. Очень старый. Не знаю, сколько ему лет. В нём заключалось древнее проклятье нашего рода. Там всё очень подробно описано, за что и кем оно наложено, и кто виноват. Я не могу рассказать тебе, я связана этой тайной, да это сейчас и не имеет значения.

— А что имеет?

— Ты можешь спасти нас. Ты можешь помочь нам вернуться. Мы так долго искали тебя.

— Господи, что же я могу сделать? Я должен знать. При чем здесь Вероника? Где она?

— Я не знаю, где она. Это правда. Она прячется от меня. Но если ты мне поможешь, мы соединимся с ней. О! Я так скучаю! — Лилиан заплакала.

Карл прижал её к себе и нежно поцеловал в губы.

— Не нужно. Я люблю тебя. Скажи мне, что случилось?

Лилиан утёрла слёзы.

— Нам с сестрой нужен был мужчина. В шестнадцать лет, прочитав манускрипт, мы поняли это. У нас было не очень много времени на поиски, всего несколько лет. В двадцать пять лет всё должно было закончиться. В этом году нам исполняется по двадцать пять. Не удивляйся, — Лилиан предупредила недоуменный вопрос Карла, — мы просто молодо выглядим. Разве Вероника называла тебе свой возраст?

Карл отрицательно покачал головой.

— Я не могу покинуть это место. Я уже чувствую зов, он необычайно силён. Ценой большого усилия мне удаётся не следовать ему. Усилие так велико, что отнимает у меня много сил. Наша мать не смогла сопротивляться. Ты помнишь, что с ней случилось. Мы не могли иметь детей. Потому что тогда спасение для нас стало бы невозможным.

— А как же Вероника очутилась в Майами?

— Она смогла, потому что тогда зов не был так силён. И потом, Майами ведь тоже возле моря. Она искала мужчину, времени было мало. С Дэвидом не получилось, ты знаешь. Он испугался в последний момент и погиб. Поэтому Роза так ненавидит меня, и она в чем-то права. Дэвид был совершенно не готов. Я чувствую себя виноватой в его смерти. В Майами Вероника познакомилась с тобой. Она не могла сказать тебе, потому что ты бы не поверил. Ты счёл бы её сумасшедшей. Нелепо было даже пытаться, но она решила рискнуть, ты ведь говорил, что любишь. Она торопилась, потому и ошиблась. Бедная девочка была очень нетерпелива!

— Она настаивала, чтобы я женился на ней, хотела познакомить с родителями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аэлита - сетевая литература

Похожие книги