Он быстро покидал вещи в сумку и заказал такси до аэропорта. «Вот так, — подумал он, — они всё продумали. Они везде, и они не выпускают его из виду. Не стоит удивляться. Просто следуй указаниям. Так всё просто, проще не придумаешь. Иди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что». Он усмехнулся: «Добро пожаловать в капкан, дорогой Карл».
Внизу, рискуя прослыть чудаком, он всё-таки обратился к портье:
— Простите, но это вы вчера вечером дежурили?
— Да, я начал с восьми. А что?
— Вы помните, когда я пришёл?
— Прекрасно помню. Вы пришли с пляжа около пяти часов, взяли ключ и попросили меня заказать билет на ближайший утренний рейс на Гавайи, я уже говорил вам. А в чем дело? Что-то не так? Это были не вы?
— Да нет, не беспокойтесь, всё в порядке. Просто я страдаю провалами в памяти, особенно если выпью чуть больше обычного, — врал Карл, — но внешне всё выглядит так, как будто я в порядке. Это редко случается со мной, и всё же. Кажется, вчера был как раз такой случай. Ничего не помню. Выпил коктейль на пляже и отключился. Мне очень стыдно.
— Ну что вы, не стыдитесь, вы вели себя весьма благопристойно. Ничего такого. Вы и правда выглядели совершенно трезвым. Никогда бы не подумал, что вы хватили лишнего. И этот билет. Вы всё помнили.
— Да, сам удивлён. Много работал, переутомился. Ну, до свидания.
— Счастливого пути, мистер! — Портье улыбнулся дежурной улыбкой.
В аэропорту Карл обнаружил, что билет принадлежит к бизнес-классу. Это не обрадовало его, но и не огорчило — он любил первый. Поднявшись по трапу, он занял место, указанное в билете. Оно было у иллюминатора. Карл задёрнул шторы — высота внушала ему страх. Рядом расположилась пожилая дама весьма респектабельной наружности. Она долго пристраивала ручную кладь, потом долго усаживалась в кресло, как будто собиралась здесь жить, задевая Карла то рукой, то задней частью тела. Карл с неприязнью наблюдал за её манипуляциями. «Да успокойтесь вы, наконец!» — хотелось сказать ему, но он сдержался, не стоило обострять отношения. Он по опыту знал, что старые дамы бывают весьма скандальны. Наконец, дама устроилась и обратилась к Карлу:
— Я не очень вам надоела, мистер? Прошу простить, мы, старые дамы, очень суетливы.
— Не стоит извинений, — Карл невольно улыбнулся, — вы никак меня не побеспокоили.
— Ну, вот и хорошо. — Она протянула Карлу руку. — Миссис Линн, или просто Тереза.
— Очень приятно. Чарльз Скотт, или просто Чарльз. — Карл назвал ей вымышленное имя просто так, на всякий случай.
Дама посмотрела на него из-под очков.
— Чарльз? Я готова была поспорить, что вас зовут Карл. Я играю в такую игру сама с собой, от скуки. Сначала даю человеку имя. А потом проверяю, так ли это.
Карл слегка оторопел.
— Вот как? Интересная игра. И часто угадываете?
— Почти всегда. Человек похож на своё имя. Оно написано у него, если так можно выразиться, на лбу. Я весьма поднаторела в этом занятии. Имя как цвет, или подходит человеку, или нет.
Карл засмеялся.
— Очень занимательно. Не поделитесь опытом? Хотелось бы блеснуть где-нибудь на вечеринке. Меня примут за медиума.
— Это нетрудно, но не каждому доступно. Я же сказала — написано на лбу. А дальше всё зависит от вас — либо вы можете читать, либо нет. Потренируйтесь, может у вас и получится. Со временем, конечно. Ну, ещё иногда возникает какая-нибудь ассоциация, или всплывает фраза с именем. Но это уже потруднее, не всякому дано.
— Вот как? И что же при виде меня возникло у вас? — у Карла разгорелось любопытство.
— Я скажу вам, только не смейтесь, это очень необычно. При виде вас у меня в голове вдруг возник детский стишок: «Карл у Клары украл кораллы». Смешно, правда? Я представила, как вы крадёте кораллы у Клары, с таким затравленным взглядом, со страхом озираясь по сторонам, и это было очень, м-м-м, органично, если так можно выразиться. Видите, какая глупость порой приходит в голову старухам. Не обижайтесь.
Карл и не думал. Она оказалась права, только он украл вовсе не кораллы, и совсем не у Клары.
Тереза закрыла глаза.
— Терпеть не могу взлёт. Стараюсь делать вид, что сплю, хотя совершенно не могу уснуть.
— Согласен с вами, мне тоже не по себе. — Карл вздохнул. — А вы куда летите?
— В Гонолулу. У меня там сестра. А вы?
Карл уклонился от ответа, который он и сам не знал.
— Я по делам.
Начали разносить напитки, и Карл взял себе бренди. Дама ограничилась стаканом сока. Она достала какой-то красочный журнал и начала его рассматривать. Карл, разморённый бренди, забылся в неглубоком сне. Лёгкое похлопывание по руке разбудило его.
— Чарли, прошу вас, вы не спите?
— Нет, просто глаза закрыл.
— Извините, что беспокою, посмотрите, пожалуйста, это, — Тереза протянула ему фото, — никак не могу разобрать надпись. Не те очки взяла. Что это за место?
Карл взял фото в руки. Обычное фото с экзотическими видами. Небольшая деревенька на берегу океана, окружённая пальмами. Бунгало, белый песок. Он повертел её в руках.
— А что здесь мне смотреть? Какая-то деревня.