Читаем Рваная грелка-2 полностью

— Ничего не нормально. Он преследует меня, а значит явится сюда. Будет допрашивать вас, выяснять, как я в этот раз выгляжу, в какую сторону пошел, что я вам рассказал… Я — дурак. Мне надо уйти. Поставить еще пару приманок. Я вернусь. Главное — попытайтесь поверить мне.

Джейсон встал, и быстрыми шагами направился к выходу, попутно напяливая пальто. Немного притормозил у двери, размышляя над чем-то своим, а затем шагнул через порог и исчез. Кэролайн тяжело вздохнула. Даже если этот псих явится снова, кто помешает ей вызвать бригаду медиков с парализатором? В нем было что-то странное… И доктор Кэролайн Кац с удивлением поняла, что очень хочет поверить ему.

* * *

Вечерело. Город вновь ожил, люди уходили с работы. Тихо шуршал плазменным генератором небольшой трамвайчик.

Прошел еще один тоскливый день. Прошел впустую, просто так, словно время решило остановиться. Впрочем, для старости в нем всегда находилось место — такое уж свойство у времени. Оно проходит, и люди умирают, чаще всего так и не осознав, для чего появились на свет.

Патрульные сегодня немного нервничали. Одна из их машин на стоянке превратилась в хлам, будто по ней пробежал мимоходом тысячефунтовый зверь. Несколько людей видело странного мутанта в старом районе, но поймать его не представлялось возможным. Тварь, судя по всему, быстро бегала и мастерски пряталась.

Впрочем, пока все было тихо и без жертв. Фонари на улицах светили ярко, почти жизнеутверждающе. Ночью опять обещали снег густо-чернильные небеса, нависшие над городом, не оставляли ни малейших сомнений в том, что снег будет. Кэролайн одела пальто, закрыла дверь кабинета, попрощалась с полусонным охранником и вышла через холл на улицу. Глоток морозного воздуха сдавил легкие, и вырвался из них невесомым облачком пара. Она глянула по сторонам, выискивая трамвайчик или зеленый огонек свободного грантопланера, но не заметила ни того, ни другого. Дом Кэролайн располагался в пяти кварталах отсюда. Пешком идти не хотелось.

— Привет, — раздался за спиной знакомый голос, — Я боялся опоздать, но и раньше никак не мог прийти.

— Извините, — она повернулась к Джейсону, чтобы недовольным тоном заявить, что на сегодня работа закончена, что доктор устала и больше не принимает пациентов, что не верит ни одному его слову, но… наткнулась на его взгляд, — Что?

— Я знаю один уютный ресторанчик рядом, — он улыбнулся, и пожал плечами, — Первый этаж, восхитительный вид из окна на джаггаритовый сад, спокойная музыка… Я накормлю вас ужином, а вы выслушаете мои бредни про реинкарнацию. Пойдем?

Кэролайн нехотя кивнула. Часы на башенке пробили восемь раз. Здесь, на Ангеле, до полуночи оставалось еще восемь часов. Трамвай прошелестел мимо, люди в вагончиках набились столь плотно, что, казалось, столь уважаемый народом вид общественного транспорта вот-вот разойдется по швам. Погода не располагала к умиротворенным прогулкам под Луной.

Спустя несколько минут они сидели за приятным круглым столиком, цвета желтого дерева, и не спеша лакомились незатейливым восточным салатом, запивая его сухим вином. Джейсон вкратце пытался пересказать все свои жизни, часто сбиваясь и перескакивая с одного на другое, постоянно вспоминая какие-то малозначительные подробности, забавные истории или просто шутки. Получалось совсем не смешно, и он то и дело втягивал голову в плечи, и взгляд его становился каким-то печальным, настороженным.

— Жизнь за жизнью, снова и снова, — негромко говорил Джейсон, — Каждый раз я рождался, рос и постепенно вспоминал их все, до единой, примерно в возрасте двадцати лет. Тяжелое ощущение. Там, на Земле, долго была в ходу поговорка, глупая, но я, как никто другой, понимал ее смысл: «Много будешь знать — скоро состаришься». Скажите, сколько бы вы дали мне лет? По виду?

Кэролайн задумалась:

— Лет двадцать пять — тридцать. Если не смотреть вам в глаза.

Он грустно улыбнулся и кивнул:

— Так и есть. Однажды я родился в семье потомственных жрецов вуду, и был черным, словно баклажан. Знаете, что я делал всю жизнь? Пытался узнать имя моего убийцы. Втыкал иглы в дурацкую куколку, вылепленную из кала зебу и жертвенной мартышки, выплясывал дурацкие танцы, но так ничего и не добился. Спорю, что их глупый бог, наряженный в смокинг и помятый цилиндр, просто решил не связываться со мной. «Странный придурок, — наверняка прошептал он, выглядывая из зарослей тростника, Ну его…» Свою следующую жизнь я провел отшельником в полуразрушенной индейской пещерке. Я думал. Долго думал. Ничего не ел и не пил. Я думал, пока не умер, но перед смертью понял, что ищу совсем не то, что должен.

— И что же вы должны были искать? — Кэролайн глотнула вина.

— Я… — Джейсон запнулся, — Впрочем нет, лучше обо всем по порядку. Вы же хотите знать, кто преследует меня?

— Несомненно, — она глотнула еще вина.

Перейти на страницу:

Похожие книги