Читаем Русский Саурон (СИ) полностью

— ПФ. ТВОЕМУ БРАТУ ВАЖНО ТОЛЬКО ЕГО КОРОЛЕВСТВО. МАЙРОН ВРЯД ЛИ СТАНЕТ ПОМОГАТЬ ТЕБЕ, Я УВЕРЕН, ЧТО ОН В СКОРОМ ВРЕМЕНИ ПРИСОЕДИНИТСЯ К МОЕМУ ГОСПОДИНУ, — произнес Курунир. Затем майа Мелькора окружил душу Артанис темной сферой. Эльфийка, несмотря на все свои усилия, не могла выбраться из ловушки, в которую её загнал темный майа.

— КУРУНИР. УБИРАЙСЯ ОТСЮДА, — выйдя из тени, произнес я, направляясь в сторону приспешника Моргота.

— А, МАЙРОН, ТЫ ВСЕ ЖЕ РЕШИЛ ПОМОЧЬ ЭТОЙ ЭЛЬФИЙСКОЙ ВЕДЬМЕ. СКАЖИ ЧЕСТНО, ЧЕМ ОНА ПРИВЛЕКЛА ТЕБЯ? — высказался темный майа, после чего запустил в меня черный луч проклятия. В ответ применил сильнейшее светлое заклинание. И вскоре два луча — черный и белый, столкнулись посередине помещения. Мое противостояние с Куруниром стало затягиваться. Никто не хотел уступать. Я, как и мой противник, постепенно усиливали мощь заклинаний. Но чаша весов стала клониться в мою пользу. Черный луч проклятия Курунира был полностью уничтожен, и мое заклятие достигло своей цели. Темный майа отлетел на несколько десятков метров, сильно ударившись об землю.

— Пусть ты сейчас и выиграл. Но я отомщу тебе, Майрон, и твоей эльфийской шлюхе, — произнес Курунир, исчезая в черной дымке. Как только он исчез, я сразу разрушил темницу, в которой томилась душа Артанис. После чего я покинул разум эльфийки.

Очутившись снова в лазарете, я стал наблюдать за тем, как дочерь Финарфина приходит в себя. Теперь она не выглядела очень бледной. Кожа эльфийки приобрела здоровый оттенок, глаза снова стали зелеными.

— Майрон, — слабым голосом произнесла эльфийка.

— Лежи, ты еще слишком слаба, — сказал я, укладывая обратно на кровать пытавшуюся встать Артанис.

Тем временем в помещение вошли целители, которые стали сразу же осматривать сестру Финрода. Сам же правитель Нарготронда подошел ко мне:

— Дом Финарфина в неоплатном долгу перед тобой, Майрон, — произнес эльф, учтиво поклонившись мне. Обернувшись, я увидел, как леди Артанис пристально смотрела на меня. В её прекрасных глазах читалась огромная признательность и благодарность. Однако я также заметил кое-что, чему не смог найти определение.

========== Глава 5 ==========

Покинув лазарет, я направился к выходу из здания. Однако, не успев его покинуть, меня догнали Финрод и Артанис. Двое нолдор стали уговаривать меня остаться в городе на несколько дней. Однако мне было это не нужно.

— Простите, лорд Финрод и леди Артанис, но мне нужно идти. Даст Эру, мы свидимся еще. Да, прибудет с вами благословение Валар, — произнес я.

— Майрон, ты же обещал взять меня с собой в странствования по Средиземью, — сказала Артанис.

— Сестра, я не думаю, что это разумное решение, — попытался отговорить Нэрвен, Финрод. Однако эльфийка не слушала своего брата. Она пристально смотрела на меня таким взглядом, что я потерял дар речи.

— Хоть я и обещал, но считаю, что в данный момент… — начал было возражать я, но был перебит этой упрямой нолдор:

— Ну, пожалуйста, Майрон. Здесь очень скучно.

— А в других землях Средиземья, по-твоему, значит, весело? Извини, Артанис, но пока взять тебя в путешествие по Средиземью, я не могу. Рисковать твоей жизнью я не буду. До свидания, лорд Финрод, леди Артанис.

На этом наш разговор был окончен. Покинув Нарготронд, я направился к своему дому, при этом размышляя об одной эллет.

«Ну почему она не может спокойно жить в Нарготронде, где тихо и безопасно. Нет, ей подавай странствия по Средиземью, глупая эльфийка» — мысленно возмущался я. Вернувшись домой, первым делом я направился в свою мастерскую, дабы заняться усовершенствованием своей брони. Через несколько дней мое уединение было нарушено. Как позже выяснилось, эта любительница приключений, незаметно для меня, установила на мою одежду отслеживающее заклинание. Видимо, я очень сильно расслабился, что не заметил подобных чар. Произошло это, когда я сидел в гостиной и наслаждался музыкой. Расположившись в своем любимом кресле, возле камина и прикрыв глаза, я слушал следующую песню:

Когда вода всемирного потопа

Вернулась вновь в границы берегов,

Из пены уходящего потока

На сушу тихо выбралась любовь

И растворилась в воздухе до срока,

А срока было сорок сороков.

И чудаки — еще такие есть —

Вдыхают полной грудью эту смесь.

И ни наград не ждут, ни наказанья,

И, думая, что дышат просто так,

Они внезапно попадают в такт

Такого же неровного дыханья…

Только чувству, словно кораблю,

Долго оставаться на плаву,

Прежде чем узнать, что «я люблю», —

То же, что дышу, или живу!

И вдоволь будет странствий и скитаний,

Страна Любви — великая страна!

И с рыцарей своих для испытаний

Все строже станет спрашивать она.

Потребует разлук и расстояний,

Лишит покоя, отдыха и сна…

Но вспять безумцев не поворотить,

Они уже согласны заплатить.

Любой ценой — и жизнью бы рискнули,

Чтобы не дать порвать, чтоб сохранить

Волшебную невидимую нить,

Которую меж ними протянули…

Свежий ветер избранных пьянил,

С ног сбивал, из мертвых воскрешал,

Потому что, если не любил,

Значит, и не жил, и не дышал!

Но многих захлебнувшихся любовью,

Не докричишься, сколько не зови…

Им счет ведут молва и пустословье,

Перейти на страницу:

Похожие книги