Читаем Русская жизнь-цитаты 21-31.01.2023 полностью

Facebook,"Война языков – какая она бывает? По словам бывшего восточногерманского чекиста (агента штази) Матиаса Варнига, впоследствии – крупного банкира, предпринимателя и доверенного лица текущего российского президента, – названное лицо сообщило Варнигу, что цель нападения Российской Федерации на Украину, годовщина коего будет отмечаться 24 февраля 2023 года, является… Нет, так просто, без паузы, сказать это невозможно. И даже по-русски сказать это трудно. Давайте я попробую еще раз. Итак, в интервью еженедельнику «Ди Цайт» под названием «Я токсичен» Матиас Варниг, глава затонувшего в Балтийском море проекта «Северный Поток Два», заявил, что Владимир Путин в ответ на вопрос Варнига, какова же цель нападения на Украину, ответил, что не может ничего сказать, поскольку цель путинской операции – Staatsgeheimnis, по-русски говоря – «государственная тайна». Правда, Путину не впервой обманывать собеседника, даже близкого друга и конфидента. Тем более, что Варниг все-таки иностранец, да еще из страны-члена НАТО, чего с ним церемониться? Тем более, что обычно Путин совершенно открыто говорил, по крайней мере, об идеальной духовной цели самых разнообразных действий российского государства на всем протяжении его, путинского, правления. И среди главных целей всегда была защита русского языка. В 2014 году, а потом – с удесятеренной силой – в 2022 году, Российская Федерация ради защиты русского языка напала на Украину и приступила к уничтожению и выдавливанию из страны как раз носителей русского языка на востоке Украины. Сейчас миллионы преимущественно русскоязычных украинцев находятся в Европе. Кто-то из них даже может считать, что «какая-то доля ответственности» за происходящее лежит на самой Украине, но от лояльного и доброго отношения к Росфедерации больше нет ни у кого. И главный парадокс звучит именно так: «Мы же говорим по-русски, мы, хоть и украинцы по политическому гражданству, но такие же русские люди, как те, что являются гражданами Российской Федерации». На первый взгляд, действительно, эта безумная мясорубка не может быть поставлена в какой бы то ни было исторический контекст. Даже войной происходящее является только с точки зрения украинцев, а для россиян – это просто массовое уничтожение городов и сел, истребление их жителей. Осуществляется все это силами заключенных, выпущенных из российских тюрем убийц и насильников, а не только обыкновенных солдат. До языка ли тут вообще? Но это – только на первый взгляд. В действительности войны языков часто предшествуют горячим войнам. Читатель хорошо помнит учебники истории – и дореволюционные, и ранние советские, и поздние советские, и постсоветские. Из этих учебников мы знаем, например, что и до, и после так называемого «Воссоединения Украины с Россией», которое началось ровно 370 лет тому назад, одним из главных занятий российских властей была защита русского языка от украинского. В 1693 Московский патриарх запретил Киево-Печерской лавре печатать на украинском языке книги. С 1709 года царь Петр издавал указы, запрещавшие печатать книги на украинском языке, а все печатаемое переводить на великорусский язык.  Перед самой смертью Петр распорядился переводить государственные бумаги на русский язык. С середины 18 века во всех школах левобережной Украины и в Киево-Могилянской академии украинский язык был запрещен в классах. К началу 19 века исчезли сотни украинских школ. При Екатерине на смену ликвидированным украинским школам пришли русскоязычные «народные училища». Результатом стало колоссальное падение грамотности вообще: к концу 19 века только 13 процентов украинцев умели писать и читать. В 1863 году, во время польского восстания, министр внутренних дел России Валуев распорядился запретить «малороссийское наречие» на том основании, что «большинство малороссов сами весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может, и что наречие их, употребляемое простонародьем, есть тот же русский язык, испорченный влиянием на него Польши». Последовавший за Валуевским циркуляром Эмский указ 1876 года был еще жестче. Нет у «малороссов» своего государства, не бывать и языку их. Но можно посмотреть и с другой стороны: «Разреши мы малороссам на их языке писать книги и учить детей в школах, так они, чего доброго, и государство свое учредить захотят». Руководствуясь этой мыслью, все российские, а потом и почти все советские руководители видели в украинском языке угрозу для цельности империи и союза. И сейчас еще живы украинцы-узники советских лагерей, отсидевшие не один десяток лет за желание практиковать, изучать и распространять украинский язык и украинство. Один из самых ярких эпизодов запрета украинского языка в СССР – переписывание украинцев в русских, предпринятое на Кубани, куда еще при Екатерине переселили часть Запорожского казачества. Родным называло украинский язык большинство населения этого края еще в 1929 году. И сейчас еще местные жители помнят о прожившей всего полтора года Кубанской Народной Республике, о сотнях украинских школ, работавших до начала 1930-х годов. А потом – р-р-раз! – и всё. Зачем украинские школы гражданам, в паспортах которых в графе «национальность» в 1936 году появится запись «русский»? А уж в начале 1990-х началась и вовсе вакханалия. Все попытки независимой Украины вернуть себе отнятое столетней русификацией, представлялось в российских СМИ как притеснение русского языка. Критики украинской языковой политики забывали об одном: у русского языка была своя метрополия – Российская Федерация. При этом и в Украине – даже после аннексии Крыма и первого этапа вторжения на Донбасс в 2014 году – продолжали выходить книги на русском языке, русскоязычные студенты и школьники учились пользоваться двумя языками. Свободно заполняли украинский эфир в десятки раз более мощные по уровню финансирования российские телеканалы. Но русским политикам и русскому образованному обществу всего этого было мало. Они хотели, чтобы все оставалось так, как было в Российской империи времен Валуевского циркуляра и Эмского указа. «Уберите свою смешную, дурацкую, не существующую, мнимую, не знающую великой литературы «мову». Дайте уже нам на деле объяснить вам, украинцам, какой язык настоящий, какой великий, какой могучий, а какого языка просто нет. Наш-то язык – вон какой большой, а ваш-то – во-о-н какой маленький...» Но самое время сказать еще об одном эпизоде языковой войны, касающемся, правда, другой части света.  Дело было в 1913 году в Палестине, где сионисты (они же «турецкоподданные») пытались возродить еврейское государство. Далеко было еще и до нацистской попытки «окончательного решения еврейского вопроса», и до создания после Катастрофы европейского еврейства государства Израиль. И даже первая мировая еще не началась, и Османская империя, на территории которой разыгралась «война языков», еще казалась прочно стоявшей на ногах. Из Германии в Палестину пришло распоряжение сделать языком образования в только-только заложенном высшем учебном заведении Палестины – хайфском «Технионе» – не иврит, известный только горстке религиозных евреев, а тогдашний мировой язык науки и образования – немецкий. Ассимилированные евреи Германии не могли взять в толк, ну зачем евреям Палестины морочить голову своим студентам языком, на котором не существует научной литературы? И это был только один из аргументов. В стремлении навязать переселенцам из Российской империи иврит немецкие евреи обвиняли тогда русских сионистов. Здесь была и своя ирония: в эти же годы Владимир-Зеэв Жаботинский, сам свободно писавший на нескольких языках, включая иврит, объяснял своим соотечественникам, как важно евреям вовремя поддержать движение украинского культурного и национального возрождения, без успеха которого еще труднее будет и самим евреям построить собственный дом на руинах другой империи.  All reactions:66",Facebook,https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid0GxYDzAAaX5rCEPZXjstb5up96BwunndMHSGB6jxQSV7mvFPvKdWdnz9aJgSKcRVzl&id=1196293572,2023-01-30 06:18:39 -0500

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
1917. Разгадка «русской» революции
1917. Разгадка «русской» революции

Гибель Российской империи в 1917 году не была случайностью, как не случайно рассыпался и Советский Союз. В обоих случаях мощная внешняя сила инициировала распад России, используя подлецов и дураков, которые за деньги или красивые обещания в итоге разрушили свою собственную страну.История этой величайшей катастрофы до сих пор во многом загадочна, и вопросов здесь куда больше, чем ответов. Германия, на которую до сих пор возлагают вину, была не более чем орудием, а потом точно так же стала жертвой уже своей революции. Февраль 1917-го — это начало русской катастрофы XX века, последствия которой были преодолены слишком дорогой ценой. Но когда мы забыли, как геополитические враги России разрушили нашу страну, — ситуация распада и хаоса повторилась вновь. И в том и в другом случае эта сила прикрывалась фальшивыми одеждами «союзничества» и «общечеловеческих ценностей». Вот и сегодня их «идейные» потомки, обильно финансируемые из-за рубежа, вновь готовы спровоцировать в России революцию.Из книги вы узнаете: почему Николай II и его брат так легко отреклись от трона? кто и как организовал проезд Ленина в «пломбированном» вагоне в Россию? зачем английский разведчик Освальд Рейнер сделал «контрольный выстрел» в лоб Григорию Распутину? почему германский Генштаб даже не подозревал, что у него есть шпион по фамилии Ульянов? зачем Временное правительство оплатило проезд на родину революционерам, которые ехали его свергать? почему Александр Керенский вместо борьбы с большевиками играл с ними в поддавки и старался передать власть Ленину?Керенский = Горбачев = Ельцин =.?.. Довольно!Никогда больше в России не должна случиться революция!

Николай Викторович Стариков

Публицистика
10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература