Читаем Русская эпиграмма полностью

Пусть твой зоил тебя не признает,

Мы верим в твой успех блистательный и скорый:

Лишь «Нива» та дает хороший плод,

Навоза не жалеют для которой.

Иннокентий Федорович Анненский

<СОТРУДНИКУ ЖУРНАЛОВ

«НИВА» и «ВАЗА»>

Даюсь я, Ф<ейгин>, диву:

Как мог твой гений сразу

И унавозить Ниву,

И переполнить Вазу.

Петр Андреевич Каратыгин

<НАДПИСЬ НА КНИГЕ А. С. ГРИБОЕДОВА «ГОРЕ ОТ УМА»,

которую редактировал и снабдил примечаниями и объяснениями педагог И. Д. Гарусов>

Здесь ссылок, выносок и выписок так много,

Что в ссылке, кажется, весь ум у педагога.

<АКТРИСЕ ГОРСКОЙ,

дебютировавшей в роли барыни, а потом игравшей служанку-госпожу в одноименном водевиле>

Зачем, не слушая молвы,

Вы не в свои садитесь санки?

Роль госпожи играли вы,

Теперь вы взяли роль служанки.

Что время попусту губить,

Что спорить вам с судьбой-тиранкой?

На сцене, верно, вам не быть

Ни госпожою, ни служанкой.

<НА Ф. А. БУРДИНА,

который настоял на своем бенефисе в праздничный день, а роль себе избрал из французской мелодрамы «Парижские нищие»>

Лобазника спросил какой-то мещанин:

«Никак, брат, не пойму, зачем это Бурдин

В свой бенефис на представленье

Поставил «Нищих» в Воскресенье?»

«Какой же ты простак, — в ответ сказал лобазник, —

Ведь нищие всегда сбирают больше в праздник».

<АРХИТЕКТОРУ САМОЙЛОВУ,

сыну актера В. В. Самойлова, написавшему пьесу «Граф Говорлин»>

Готовились вы пьесу сочинить,

Чтоб ей вся публика дивилась.

Но и друзья не станут вас хвалить:

Пиеса ваша провалилась.

Таланта нужно много и ума

Для возбужденья интереса.

Не стройте же по крайности дома

Так, как построена пиеса.

<СТИХОТВОРНАЯ РЕЦЕНЗИЯ НА ПЬЕСУ,

рукопись которой была написана мельчайшим почерком>

Мои глаза не лупа!

Но вижу, друг бесценный,

Что это очень глупо

И не пройдет для сцены.

<ТУЧНОЙ НЕМЕЦКОЙ АКТРИСЕ ВЕСТФАЛЛИ

по случаю исполнения ею роли Гамлета во время ее гастролей в петербургском Михайловском театре>

Скажите мне, мамзель Вестфалли,

Зачем Гамлета вы играли?

Ведь эта штука нелегка?

В «Гамлете» вы нам показали

Одни вестфальские окорока,

А принца Датского мы вовсе не видали…

ЗАКУЛИСНЫЕ ЭПИГРАММЫ

1

Трем переводчикам «Гамлет» не удался…

Чтобы поправить зло такое,

Четвертый за него взялся, —

И вышло хуже — втрое!

Одно из двух: «Гамлет» едва ль переводим.

Иль только на Руси ему невзгода,

Зато уж переводчикам плохим

У нас решительно не будет перевода!

2

Бессмертный Пушкин наш изобразил «Бориса»:

Теперь «Бориса» вновь представил граф Толстой…

Мы ограничимся пословицей одной:

С богатым не тянись, а с сильным не борися.

3

Васильев в «Грозном» мог смешить,

Но вряд ли повод даст к суждениям серьезным:

Иваном грязным он и грузным может быть,

Но мудрено ему быть грозным.

Гавриил Николаевич Жулёв

<НА П. Е ВАСИЛЬЕВА>

Уважаю я Васильева

И как комика люблю его!

Ну, попробуй кто, осиль его:

Как играет он Расплюева…

Взявши Грозного серьезного,

Превратил он в водевиль его…

Это смерть была не Грозного,

А забавного Васильева!

Дмитрий Тимофеевич Ленский

<НА АКТРИСУ ВОЛЬНОГО ПОВЕДЕНИЯ,

муж которой вел себя с ней грубо, но жил на ее средства>

Она — жена, каких не много,

А он — пример мужей:

Она — проезжая дорога,

А он — кабак на ней.

<ДОМОВЛАДЕЛЬЦУ С — ВУ

по случаю грозящего ему исключения из московского купеческого клуба за учиненный там скандал в ответ на дурно поданный кусок говядины>

Оскорбили вы здесь нравы;

Обсудив со всех сторон, —

По говядине — вы правы,

По душе ж — вас нужно вон.

А. К. Злов

(Алексей Александрович Козлов)

ИЗ КНИГИ «ЮМОРО-САТИРИЧЕСКИЙ КАЛЕЙДОСКОП»

ОТКУПЩИК

Давно ль за стойкой я стоял

И ни гроша не стоил?..

Теперь мне зятем генерал

Назваться удостоил!

А все вино тому виной!..

Торгуя полугаром,

В наш век как раз торгаш иной

Сам станет генералом!

ПЕСЕНКА

Закурю я трубочку,

Чарочку налью,

Да про горе горькое

Песенку спою.

Горе не великое,

Что одна нога;

А вот горе тяжкое:

Водка дорога!

ЭПИТАФИЯ МИХ. ЯКОВ.

ГОЛЯТКО-НЕПРОЛЕЙКАПЛИНУ

Спи без просыпа, мой друг, теперь время тебе протрезвиться;

Мы же над прахом твоим, в твою память до утра пропьем!

Николай Иванович Кроль

БРАМИН

Однажды в городе, поблизости к Пекину,

Предстала девушка сказать грехи брамину.

Сей с кротостью внимал раскаянья язык.

«А целомудренна ль?» — спросил ее старик.

«Грешна, отец!» — «Увы! так рано преступила!

Но что ж тебя к греху такому побудило?

Не труд ли с нищетой, иль праздность, мать проказ?»

«Я слышала, что грех целителен от глаз,

А я слаба была глазами с малолетства».

«Эх, — закричал старик в сердцах, — какое детство!

Будь это правдою, так мне бы довелось

Увидеть в небесах всех гениев насквозь».

Михаил Ларионович Михайлов

ПЕРЕВОДЧИК

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики