Читаем Руна полностью

— Хорошо, встретимся позже в каком-нибудь другом месте. Помогите мне, и я постараюсь найти способ помочь вам.

Казалось, Брайан на мгновение задумался над сделанным ему предложением, однако затем снова отчаянно замотал головой:

— Они все равно об этом узнают.

— Брайан, мой отец мертв.

— Вы думаете, что я об этом забыл? — с неожиданной яростью бросил Брайан. — Я был его другом и, возможно, намного более близким человеком, чем вы. Вы были его сыном, но почти не встречались с родным отцом! Я все о вас знаю.

— Ну так расскажите же мне все, что вы знаете, — чуть ли не взмолился Гарри. — Давайте пойдем туда, куда вы скажете. Никто даже не будет знать о нашей встрече.

— Мне надо подумать.

— Что ж, подумайте, но учтите: если завтра до этого же времени вы не свяжетесь со мной, я займусь этим делом сам.

Он наконец ослабил хватку, и Брайан как бы отшатнулся в сторону.

— Я сделаю все, что в моих силах, однако вы должны иметь в виду, что обстоятельства существенно изменились, — проговорил Брайан, поправляя упавшую прядь волос. — Речь идет о большом бизнесе, настолько большом, что вы даже представить себе не можете. Я могу судить обо всем изнутри и уже имел случай убедиться, на что они способны.

Гарри смотрел вслед Брайану, когда тот выбежал на улицу и поспешно зашагал по тротуару. Ему было интересно посмотреть, насколько верность памяти покойного друга окажется сильнее его лояльности новым владельцам “Мгновенного образа”. Возвращаясь к машине, он попытался было восстановить последовательный ход недавних событий. У него не было ни малейшего представления о том, почему “ОДЕЛ” так жаждала прибирать к рукам все новые компании, однако было очевидно: эти люди готовы на все ради достижения поставленной цели. Посредством взятки они склонили на свою сторону Брайана Лэка и при его же содействии предложили остальным директорам целое состояние в качестве отступного. Уилли и Бет, в принципе, согласились с их предложением, адвокаты составили соответствующий договор. Все шло как по маслу, пока...

Пока что? Что заставило их изменить свое решение, тем более что тем самым они подвергали себя смертельной опасности? Гарри понимал, что если он не получит немедленно ответ на этот вопрос, то в самом ближайшем будущем может вообще не остаться ни одной живой души, способной прояснить данную проблему.

Джону Мэю было достаточно одного взгляда на строгое, бледное лицо медсестры, чтобы понять, что эта женщина не станет даже слушать его обычную полицейскую белиберду. Упрямо стиснутые челюсти со всей очевидностью свидетельствовали о том, что она не позволит ему пробыть у больного ни минутой больше того, на что согласилась бы, если бы речь шла о любом другом переступившем порог ее отделения посетителе. Медперсонал был заранее оповещен о визите Мэя, однако эта женщина категорически отказалась отвечать на какие-либо вопросы.

— Речь идет не только о физическом состоянии Марка, — сказала сестра. — Ожоги оказывают на человека сильное травмирующее воздействие, способное самым пагубным образом отразиться на его психике. В настоящий момент состояние больного может быть признано относительно удовлетворительным, и я не хочу, чтобы какие бы то ни было привходящие факторы нарушили этот хрупкий баланс. А кроме того, в настоящий момент он по-прежнему лишен возможности говорить. Проникшие в органы дыхания едкие пары вызвали отек слизистой оболочки респираторного тракта, в результате чего из них все еще выделяется гной.

— В каком состоянии у него кожа? — Мэй знал, что если у парня ожоги третьей степени, то значительная потеря крови неизбежно обернется смертельным шоком.

— Мы удалили наиболее опасные волдыри, чтобы затем пересадить кожу с других участков тела, и в итоге свели к минимуму риск внесения инфекции. Без соответствующей анестезии он испытывал бы сильнейшую боль.

— Но я могу хотя бы взглянуть на него? — Мэй указал на папку с бумагами, которую держал в руках. — Его показания крайне важны для хода следствия.

— Увы, об этом не может быть и речи. В настоящий момент Марк проходит сеанс наружной терапии. Мы используем неоспорин. Это лекарство позволяет пораженным ожогами местам затянуться коркой, которая затем отпадает, но вместе с тем и создает риск занесения бактериальной инфекции.

Таким образом, Мэй был начисто лишен возможности переговорить с больным до тех пор, пока не исчезнет опасность вторичной инфекции.

— Разумеется, сестра, мне никак не хотелось бы подвергать риску жизнь вашего пациента, — проговорил Мэй, извлекая из кармана свою визитную карточку. — Прошу вас, свяжитесь со мной, как только он, по вашему мнению, будет готов к краткой беседе.

Подобно пичуге, охраняющей свое гнездо, сестра заметно смягчилась, как только поняла, что ей удалось должным образом защитить своего пациента. Провожая Мэя по коридору, она заверила его, что позвонит сразу же, как только состояние паренька улучшится. Толкнув створку ведущей к выходу двери, Мэй резко остановился и в очередной раз посмотрел на сестру.

Перейти на страницу:

Похожие книги