Читаем Румянцев-Задунайский полностью

— Как находите мое занятие? — показала государыня свои вышивки графу. Брюс, разглядывая на белом полотне ниточные цветочки, сказал, что он не очень-то разбирается в подобных занятиях, но цветочки, которые видит, ему нравятся. Государыня оставила вышивку и медленно прошлась по комнате. — Я позвала вас для того, чтобы еще раз поговорить о войне. Утром вы были несколько возбуждены и, мне показалось, сказали не все, что хотели сказать.

Соглашаясь, Брюс склонил голову.

— Говорите же. Ваш командир кроме людей и пушек желает иметь еще что-то?

— Граф Румянцев просит снабжать его постоянной информацией о направлениях политики вашего величества.

Губы императрицы надулись, выражая недоумение.

— Для чего?

— Чтобы вершить виктории, полководцу надо видеть не только поле боя.

— Насколько мне известно, наши генералы до сих пор неплохо обходились и без политики. Впрочем, — помедлив, снова надула губы Екатерина, — моя информация может лишь разочаровать графа. Никаких направлений в политике я не имею. Все это пустое. Политика основана на трех вещах: обстоятельство, догадка и случай.

— Прикажете передать это графу?

— Если этого ему мало, пусть обратится к моим министрам.

Екатерина еще раз прошлась по комнате и остановилась в двух шагах от стоявшего навытяжку генерала.

— А вы мне нравитесь, граф. В вас нет того дурацкого подобострастия, которым испорчено немало хороших людей. Румянцев должен быть доволен, имея таких генералов.

Брюс низко поклонился.

— Если у вас ничего более нет, у меня к вам просьба. — Екатерина сделала паузу и продолжала: — Передайте графу Петру Александровичу, что его государыня понимает, что такое справедливость, и умеет воздавать победителям то, чего они заслуживают.

Брюс поклонился еще раз.

— Прощайте, граф, будем ждать от вас добрых известий.

4

Когда Брюс приехал домой, жена была не одна: в гостиной сидел голубоглазый молодой человек богатырского телосложения.

— Граф Васильчиков, — представила гостя Прасковья Александровна. — Любимец нашего общества.

Молодой человек сделал в сторону хозяина изящный кивок головой, после чего стал шарить глазами по сторонам с видом человека, забывшего, куда положил шляпу.

— Нет, нет, я вас не выпущу, — поняла его намерение хозяйка, — вы должны остаться с нами на вечернюю трапезу.

— Благодарю вас, но мне пора, — смутился юный граф, — прошу извинить… Меня ждут.

Прасковья Александровна пожала плечиками:

— Мне очень жаль. Однако я провожу вас. — И она, взяв под руку, повела его к выходу.

Брюс ревниво посмотрел им вслед, поднял с оттоманки валявшуюся нетолстую книжицу и погрузился с нею в мягкое глубокое кресло. Книжица называлась «Всякая всячина». Ему не хотелось читать. Перелистывая ее, он прислушивался к шагам за дверью, ждал возвращения графини.

Брюс был женат на Прасковье Александровне уже пятнадцать лет. Он не мог жаловаться на свою судьбу. В семье царило полное согласие. Вот только с детьми не очень повезло. У них росла одна дочь, а ему хотелось иметь еще и сыновей. Впрочем, мечтать о сем было уже поздно. Супруга заканчивала четвертый десяток — в такие годы рожают редко.

Прасковья Александровна, проводив гостя, вернулась веселая, улыбающаяся.

— Почему такой мрачный? Чем-нибудь недоволен?

— Кто сей красавец? — в свою очередь спросил супруг.

— Я же говорила: граф Васильчиков. На него изволила обратить внимание государыня.

Брюс хмыкнул.

— Он еще мальчишка!

— Ну и что? Ты же вот приревновал меня к нему!

Супруга за словом в карман не лезла. Нет, дуться на нее совершенно невозможно. Смеется озорница. А впрочем, почему бы тому мальчишке в нее не влюбиться? Годы ничуть ее не состарили. Она, кажется, осталась такой же обаятельной, веселой, какой была в тот счастливый день, когда он предложил ей руку и сердце.

— Может быть, все-таки расскажешь, как тебя приняли при дворе? — подсела она к нему на подлокотник кресла.

Граф сообщил, что встреча с государыней не дала ему того, на что он надеялся.

— Наде было идти к ней с Никитой Паниным, а не с Голицыным, — сказала Прасковья Александровна, словно разговаривала с подростком, которого надо еще учить.

— Почему?

— Потому что он первый министр.

Супруг с ухмылкой возразил:

— Тогда бы уж лучше тащить самого Орлова.

— Время Орлова отходит.

Глаза графа расширились от удивления.

— Тебе диво? А для многих сие уже не тайна. Екатерина стала для него старовата, он блудничает с другими женщинами.

— И государыне об этом известно?

— Разумеется.

Граф покачал головой, не очень веря словам супруги.

— На обеде они были внимательны друг к другу.

— Ты государыню еще совсем, совсем не знаешь.

В комнате становилось сумрачно. Лакеи зажгли свечи, закрыли ставни, и как-то сразу стало уютней. Свечи, тишина располагали к неторопливой беседе. Брюс стал рассказывать жене, как он просил направить в армию подкрепление, которое свело бы на нет превосходство турок в живой силе.

— Государыня рада бы прибавить вам людей, да казна пуста, — заметила Прасковья Александровна.

— Неужели мы беднее турок?

— Может, и не беднее, только денег в казне нет. Утекли.

5
Перейти на страницу:

Похожие книги