Читаем Руководство для девушек по обращению с вампирами (ЛП) полностью

- Инспектор Бартос, Рафаэль. Вы хотели видеть меня? Я рассказала вам вчера вечером все что знала. Что вы хотите от меня сейчас?

Даже Нэнси Дрю, лучший друг Джорджа, не мог позволить себе столь высокомерного тона в адрес инспектора полиции, но я как раз дошла до предела, а ведь еще даже не обеденный перерыв. Однако инспектор Бартос, казалось, не был оскорблен. Его голос был мягок, когда он произносил

- Мистер Сент Джон только дал мне совет, мисс Ренделл. Я был бы вам признателен, если вы подождете немного меня вон за тем столиком.

- Мистер Сент Джон очень хорошо умеет давать советы,- сказала я, игнорируя Рафаэля, нависшего надо мной.

- Джой, - Рафаэль зарычал на меня предупреждающе, схватив при этом за руку. Я выхватила ее.

- Если ты считаешь, что мне нельзя доверять, тогда нам больше нечего сказать друг другу.

Его глаза испепеляли меня.

Он схватил меня за голову, и накрыл своими губами мои губы так быстро, настолько надежный и полный невысказанного требования, что я просто стояла там и позволяла ему целовать себя.

- Не отказывайся от меня,- сказал он тихим голосом и смотря на меня глазами, прожигающими насквозь, проводя большим пальцем по линии губ.

Он посмотрел на инспектора Бартоса.

- Вы совершаете ошибку Бартос. Я могу это доказать. Если вы просто обратитесь в полицию Гейдельберга.

-Я совершил ошибку, вы согласны? Связываться с немецкой полицией нет никакой необходимости,- сказал ему Бартос. - Напоминаю вам, что вы должны быть доступны для допроса.

Рафаэль сжал челюсти, но кивнул, потом посмотрел на меня. Его палец дразнил мою нижнюю губу.

- Помни, что я сказал, - затем убрал свою руку с моего лица и покинул бар.

Я стояла ошарашенная, смущенная, так безумно любящая, что могла только растечься на полу и думать о том, что себе я казалась сделанной из более крепкого материала. Рафаэль заставил меня задуматься о многом.

- Я готов общаться с вами, мисс Ренделл,- сказал инспектор Бартос позади меня.

Я смотрела в окно, как Рафаэль шагал через парковку, возвращаясь обратно на поляну.

Он выглядел таким усталым и расстроенным, что я хотела положить его голову к себе на грудь и петь ему колыбельную, и сделать все, чтобы ему стало лучше.

- Мисс Ренделл?

Двое полицейских встретились Рафаэлю на пути в отель. Он буквально стоял на голову выше их, само воплощение мужественности. Я вздохнула. Он конечно был прекрасен, если пропустить тот факт, что чертовски упрям, имеет трудности с доверием, и не любил зависеть от кого-то.

- Мисс Ренделл, время идет. Если это не будет слишком хлопотно, я хотел бы допросить вас сейчас.

Рафаэль исчез из поля зрения. Я повернулась, чтобы посмотреть на Бартоса, на самом деле больше не видя его. Разговор, который был между Рафаэлем и Бартосом, был чрезвычайно интересен мне. Он добровольно предложил совет? Об убийстве в Гейдельберге? Может быть, он решил рассказать полиции правду о своем прошлом…. с другой стороны, то, что Бартос попросил его оставаться доступным к допросу, означало, что полиция не считает его невиновным.

- Стул очень удобен, я уверяю Вас. И стол - прекрасный пример местного мастерства. Если бы вы только присели, то полагаю, согласились бы со мной.

Что Рафаэль имел в виду, говоря о том, чтобы я не отказывалась от него? Он отказался от меня еще до того, когда у нас был шанс, не так ли? И только что дал понять мне это? Ха! Я знаю, чего он хочет. Он хочет, чтобы я подлизывалась к нему, говорила, насколько он изумителен, независимо от того, как ужасно он относится ко мне. Как он смеет ожидать, что я останусь преданной ему, думая о нем, не обращая внимания на все остальное?

- Мисс Ренделл, моя жена очень хотела бы видеть меня дома на ужин сегодня вечером. Должен ли я сказать ей, что это невозможно?

Я не буду этого делать! Просто не буду и все! Если ему нужна преданная рабыня или поклонница, то ему стоит поискать в другом месте. Я слишком себя уважаю, чтобы позволить сделать из себя половую тряпку только ради того, чтобы поддержать его мужское эго. Разочарованы, а?

Инспектор Бартос вздохнул. Я моргнула и поняла, что уставилась на него.

- Что? Вы только что пригласили меня на ужин?

Его губы сжались в тонкую линию.

- Вы вернулись к нам?

- Вернулась? О чем вы говорите? Я стояла здесь и ждала вас. Вы уже готовы?

Он выглядел так, будто собирается еще раз вздохнуть, но вместо этого покачал головой.

- Да, для вас я готов. Вы не могли бы присесть?

В ходе допроса ничего нового не выяснилось. Я не понимала, почему они заставляют меня шаг за шагом рассказывать то, что произошло прошлой ночью снова и снова, но возможно, они ожидали, что я внезапно сорвусь и признаюсь в убийстве Тани или ждали, что я совершу ошибку в повествовании, на которой они смогут меня подловить на лжи. Но я не лгала.

До тех пор пока они не начали задавать вопросы посложнее.

- Правда ли, что два дня назад Таня Рено сказала вам, - он перелистнул несколько страниц в своем блокноте, - что она будет счастлива только, когда вы умрете?

Перейти на страницу:

Похожие книги