Читаем Руководство для девушек по обращению с вампирами (ЛП) полностью

Инспектор Бартос нахмурился, глядя на наконечник карандаша, а потом извлек из кармана маленький черный объект. Тщательно он вставил наконечник карандаша в точилку, вращая карандаш с педантичной точностью. Я прикусила губу, чтобы сдержаться от хихиканья.

- Итак, - сказал он, наконец-то закончив точить свой карандаш. Я ожидала, что он его ещё и облизнет. Похоже, именно это он и собирался сделать, но передумал. - Расскажите мне, пожалуйста, о вашем споре с жертвой.

Я обернулась в надежде увидеть крупного мужчину с янтарными глазами, спускающегося с горы, но вокруг были только копы, как пчелы роящиеся вокруг тела Тани и места преступления.

- Не я с ней спорила, а моя подруга Рокси. Роксана Беннер. Мы путешествуем вместе. Таня не лестно отзывалась обо мне, так что Рокси поставила все свои деньги на то, что я смогу прочесть руны. Так что все просто.

- Правда? - спросил он, беря свой блокнот. У меня было ощущение, что он все знает, и любое слово, произнесенное мною работает против меня.

- Да.

- Таня проспорила нехилую сумму вашей подруге, да? Она была зла на неё?

Я мягко улыбнулась ему.

- Нет, не на Рокси. На самом деле, это произошло не из-за их личных отношений друг к другу, а из-за... - я закрыла рот на слове "меня" и нервно сглотнула.

- Ну? Кто стал причиной спора?

- Эээ. Я скажу так: это произошло не из-за человека, потому что все крутится вокруг чтения рун.

- Понятно.

И в этот момент я действительно поверила, что он все понял. У меня не было сомнения, что он все понял правильно, несмотря на мою сострадательную болтовню - факт в том, что Таня ненавидела меня. Табличка с надписью "ПЕРВЫЙ ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ" и красные стрелочки, отходящие от неё, указывали прямо на меня.

- Нам необходимо поговорить с вами, но чуть позже, - сказал мне Инспектор Бартос, делая заключительные записи в своем блокноте а затем прошелся по мне холодным, оценивающим взглядом. - Я смогу найти вас в отеле?

Я надеялась, что на дворе было достаточно темно, чтобы скрыть мои раскрасневшиеся щеки.

- Эээ... что ж, наверное... ух... на том краю ярмарки у Рафаэля стоит трейлер. Он синий, а на боку нарисована гигантская красная рука. Если вы не найдете меня в отеле, ищите меня в трейлере.

Он поджал губы и снова достал блокнот из кармана.

- Вы не числитесь в штате, но читаете руны; из-за этого вы заключили пари с работником ярмарки и вы... - он посмотрел на меня, но я не смогла прочесть его взгляд - ....тесно знакомы с одним из служащих. Правильно?

Я нервно покачивалась на каблуках и отчаянно желала оказаться в любом другом месте, но только не здесь.

- То, как вы сказали это действительно звучит довольно-таки подозрительно и странно, но правда в том, что вины тут моей абсолютно нет.

- Как долго вы знаете мистера Рафаэля Сент-Джона?

- Что ж, возможно я немного виновата. То есть, нет, ведь мы ничего такого не делали, но виноваты в том, что мы...эммм... занимались....не совсем невинными вещами. Все вместе. Я имею ввиду, друг с другом. - Я прокашлялась, прочищая горло, стараясь выглядеть так, будто совсем здесь не при чем.

- Как долго вы знакомы с Мистером Сент-Джоном? - снова спросил инспектор. Степень моего румянца повысилась ещё на пару делений. Если бы я могла покраснеть ещё сильнее, то думаю, можно было бы сделать яичницу на моих горящих щеках.

- Около четырех дней, - пробормотала я, пристально разглядывая свои туфли.

- Простите, я не расслышал.

- Около четырех дней, - уже громче ответила я, уставившись в его подбородок. - Четыре долгих дня. Очень долгих. Можно сказать, футурстических дня.

- Понятно, - повторил он.

- Я могу идти?

Он кивнул и отошел в сторону так, что мне открывался путь на парковку.

- Нет, я просто возвращаюсь туда, куда и шла, - сказала я, указывая на деревья.

Он начал засовывать свой блокнот в карман, но замер, взглянул на меня, и снова начал доставать блокнотик.

- Вы же заявляли, что шли в свой отель, чтобы принять ванну, когда нашли тело жертвы.

- Да. Но теперь желание принять ванну отпало напрочь. Я хотела бы...

В уме я фильтровала все свои слова, пока не скомпрометировала себя ещё сильнее.

- Ясно, - сказал он. - Ваш паспорт будет пока в полиции. Поэтому вы не можете покинуть Бранско до тех пор, пока его Вам не вернут.

Я кивнула, давая понять что поняла его, и начала обходить полицейского. Только я начала ментально бежать от сюда куда подальше, но телом только спускаться вниз по небольшому склону, когда инспектор Бартос окликнул меня. Я обернулась к нему.

- Кто выиграл пари?

- Я, - ответила я.

- Вот как? И какова была реакция жертвы на свой проигрыш?

Я просто смотрела на него, не в силах ответить. Он кивнул, как будто все понял.

***

- Где Кристиан? - спросила я Рокси чуть позже. Она разговаривала с одним из охранников ярмарки, который работал вместе с Рафаэлем в Службе Безопастности.

- Ммм? Он ушел. Сказал, что не хочет слушать музыку. И я не могу винить его. Эти парни из Six Inches of Slime {Шесть Дюймов Слизи} поют ничуть не лучше людей, у которых сломан нос.

- Проклятье! Ты видела Рафаэля?

Перейти на страницу:

Похожие книги