— Это мистер Картелл, — прошептала она, кивнув на коридор. — Он спускается.
— Завтрак ждет его в гостиной, — нахмурив брови, сказал Альфред.
По двери простучала легкая барабанная дробь. Потом появилось лицо мистера Картелла, длинное, худое, слегка встревоженное и с натянутой улыбкой. Под ногами у него юлила Пикси. Альфред и миссис Митчел встали.
— Э… а… доброе утро, миссис Митчел. Доброе утро, Альфред. Я зашел сказать, что мне сейчас звонила моя сестра и просила узнать, сможем ли мы принять еще двух гостей. Надеюсь, вас это не очень затруднит, миссис Митчел? Учитывая, что мы сообщили в последнюю минуту?
— Ничего страшного. Мы отлично справимся, сэр.
— Правда? Превосходно. Э… мистеру Пириоду я скажу сам.
Голова мистера Картелла исчезла, дверь закрылась, и в коридоре послышался его неуверенный свист.
Альфред в третий раз повторил фразу, которая вертелась у него в голове с самого утра:
— Ничего не выйдет и выйти не могло.
«— Саун-Ли! — провозгласил гулкий голос из репродуктора. — Саун-Ли! Первые четыре вагона в прибывшем поезде проследуют в Римбл, Борнли-Грин и Литтл-Кодлинг. Остальные вагоны отправятся в Фортемпстед и Рибблторп. Пожалуйста, убедитесь, что вы находитесь в нужной части поезда. Первые четыре вагона…»
Николя Мэйтленд-Майн довольно раздраженно выслушала это сообщение.
— Но я понятия не имею, в какой части поезда нахожусь! — обратилась она к своим попутчикам. — Какой это вагон?
— Пятый, — ответил сидевший в углу мужчина. — Следующая остановка Фортемпстед.
— Вот черт! — весело ругнулась Николя и бросилась доставать с полки пишущую машинку и пальто.
Кто-то открыл ей дверь. Она выскочила на платформу, пробежала несколько шагов и забралась в соседний вагон, пока громкоговоритель уныло объявлял: «Пассажиров, следующих в Римбл, Борнли-Грин и Литтл-Кодлинг, просят занять свои места».
Первое купе оказалось занято, второе тоже. Она прошла по коридору, заглянула в третье и тяжело вздохнула.
Высокий молодой мужчина, стоявший дальше по коридору, подсказал:
— В конце вагона полно свободных мест.
— Но я еду вторым классом.
— И все-таки на вашем месте я бы рискнул. Если появится кондуктор, вы всегда можете доплатить, но на этих станциях он никогда не появляется. Не сомневайтесь.
— Ну ладно, я так и сделаю. Спасибо.
Молодой человек открыл купе первого класса. Она вошла внутрь — здесь никого не было. На диванчике лежали зонтик, котелок и «Таймс», принадлежавшие, судя по всему, ее новому знакомому. Она устроилась напротив. Закрыв дверь, мужчина остался в коридоре и закурил, повернувшись к ней спиной.
Пару минут Николя смотрела в окно. Потом вспомнила про незаконченный кроссворд и достала из кармана пальто свой экземпляр «Таймс».
Когда поезд с ревом пронесся под уклон и начал замедлять ход перед Кэбстоком, ее вдруг осенило.
— О Господи! Конечно, «фаэтон», какая же я дура!
Она подняла голову и увидела молодого человека, который сидел напротив и смотрел на нее с улыбкой.
— Я тоже на этом застрял, — заметил он.
— А сколько слов вы угадали?
— Все, кроме пяти. Увы.
— И я столько же, — призналась Николя.
— Может быть, это те же самые слова? Давайте посмотрим.
Он взял свою газету, и девушка мельком заметила что-то красное под ногтем его указательного пальца.
Они принялись вместе разгадывать кроссворд. Удивительно, сколько людей завязывают знакомство таким способом. Когда в газету вписали последнее слово, Римбл и Борнли-Грин остались позади.
— Прекрасно, — улыбнулся молодой человек, складывая газету, — мы с вами примерно в одном классе.
— В кроссворде — может быть, но уж точно не в поезде. Господи, где мы едем?
— Подъезжаем к Кодлингу. Мне здесь сходить, какая досада.
— И мне тоже! — воскликнула Николя, вскакивая с места.
— Вы серьезно? Вот здорово! — рассмеялся молодой человек. — Я проведу вас через турникет. Пойдемте. Вы наденете пальто? Дайте мне эту штуку; это что, пишущая машинка? Простите мой дурацкий котелок, вечером меня пригласили на коктейль. Где же мой зонтик? Все, выходим.
Они оказались единственными пассажирами, сошедшими в Литтл-Кодлинге. Светило солнце, аромат цветов и деревенской зелени смешивался с вокзальным запахом извести и штукатурки. Николя почти не удивилась, когда ее попутчик показал на выходе билет второго класса.
— Все развлекаетесь, мистер Бантлинг, — пробормотал стоявший у турникета служащий.
Николя махнула ему своим билетиком, и они вышли на дорогу. Воздух был чист и свеж, в живой изгороди щебетали птицы. Чуть дальше стоял обшарпанный автомобиль с маячившим рядом невозмутимым водителем.
— Так-так, — произнес молодой человек. — Вот и «катафалк». Видимо, за вами.
— Вы думаете? А почему «катафалк»?
— Ну, за мной бы машину не прислали. Доброе утро, мистер Коппер.
— Доброе утро, сэр. А вы, я полагаю, мисс Мэйтленд-Майн? — Водитель коснулся козырька фуражки.
Николя ответила, что да, это она, и шофер открыл дверцу.