Читаем Рука Трауна-2: Образ будущего полностью

Но в остальном — одинаковые. Совершенно одинаковые.

— Хэн?..

— Ага, — откликнулся муж, и, прислушавшись к его мыслям, она поняла, что он уже давно догадался. — А я тебе что говорил, конфетка? Братья, значит? Ну-ну…

Кариб неловко пожал плечами.

— Так все же лучше, — тихо сказал он, — чем клоны.

С минуту тишину нарушал только нежный шелест стеблей високосника, колышущихся на ветру.

— А, — решил наконец оживить беседу Хэн. — Ну, и на что похоже — быть клоном? — спросил он с нарочитой небрежностью.

Кариб горько улыбнулся — в точности той же самой улыбкой, внутренне содрогнувшись, заметила Лейя, что и Сабмин минуту назад.

— А вы как думаете? — сказал он. — Всю жизнь скрываться, и чем дальше — тем труднее.

— Ну да, — понимающе кивнул Хэн. — Могу себе представить.

Кариб потемнел лицом.

— Прости, Соло, но ты не можешь себе этого представить, — тщательно следя за интонациями, выговорил он. — Каждый раз, когда кто-нибудь из нас покидает долину, все мы понимаем, что каждая его встреча с кем-то на стороне подвергает наши жизни опасности. Все мы понимаем, что достаточно кому-нибудь всего только раз посмотреть на нас свежим взглядом, и вся тщательно сфабрикованная легенда нелюдимой семьи Девистов лопнет, как мыльный пузырь, и тогда злоба, ненависть и убийства захлестнут нашу долину.

Опять воцарилось неловкое молчание.

— Думаю, вы преувеличиваете, — осторожно сказала Лейя. — Все уже забыли ужасы Войны клонов, и старые предрассудки не так сильны.

— Вы полагаете, советник? — жестко усмехнулся Кариб. — Но вот вы, искушенный человек, политик и дипломат, вы многое повидали и имели дело с самыми разными расами и народами. И умели находить с ними общий язык. И все же вам неуютно в нашем обществе, верно?

Лейя вздохнула.

— Ну, может быть, самую малость, — признала она. — Но ведь я не знаю вас так хорошо, как знают ваши друзья и соседи.

Кариб покачал головой.

— У нас нет друзей, — сказал он. — И хоть Война клонов была давно и всеми забыта, но все еще помнят то, как использовал подобных нам солдат Гранд адмирал Траун в своем стремлении к власти.

— Вы подчиняетесь ему? — спросила Лейя, пристально изучая лицо Кариба; что-то в нем было удивительно знакомое…

— Нам поступают приказы от имени Трауна, — сказал Кариб. — Но поставить под приказом можно любое имя.

Хэн щелкнул пальцами.

— Нет, ну точно! — радостно сказал он. — Солнышко, не мучайся. Это ж барон Фел!

— Барон Соонтир Фел? — оторопела Лейя.

Так вот кого они все ей напоминали — Соонтира Фела в молодости. Когда-то он был имперским пилотом-асом. Женился на сестре Веджа Антиллеса, которую похитила и намеревалась убить директор департамента имперской разведки Йсанне Исард. Тогда Фел пошел на сделку с Разбойным эскадроном, чтобы спасти жену. Операция по спасению прошла успешно, но в хитроумную ловушку Исард попался сам барон. Больше о нем никто ничего не слышал, скорее всего, он был казнен без суда и следствия.

Вот только все это произошло всего через несколько месяцев после битвы при Эндоре, за много лет до того, как Траун вернулся из Неизведанных регионов и начал пополнять войска клонами. Так что оставалось непонятно…

Хэн опередил ее.

— Так как получилось, что Фел дожил до того времени, когда Траун запустил свою фабрику клонов?

Кариб покачал головой, на лице его на мгновение проявилась застарелая боль.

— Мы не знаем, — глухо сказал он. — В нашу импринт-программу не входила история самого Фела. Мы предполагаем… — он замялся. — Мы можем только предполагать, что все его сочувствие делу Новой Республики вытравила из него Исард.

— Или Траун? — предположил Хэн.

— Или Траун, — хмуро согласился Кариб. — Иначе вряд ли его посчитали бы достаточно лояльным, чтобы клонировать. Не важно, насколько выдающимся пилотом он был.

Снова повисло молчание. Лейя попыталась прощупать Кариба Силой, но если его и взволновал разговор о промывке мозгов, странная аура клонов благополучно скрывала это волнение.

— Но вы спасли нам жизнь, — сказала она.

— Не слишком-то рассчитывай на их доброту, — проворчал Хэн. — Если они вот так запросто нас отпустят, все тайны их долины выплывут наружу. А как, по-твоему, им удавалось хранить свой секрет от всех исследователей, которых угораздило покружиться над этим местечком?

— Но наш секрет и без того раскроется, — спокойно возразил Кариб. — Все зависит от того, как поступите вы.

— Может, и так, — рука Хэна как бы случайно оказалась в непосредственной близости от рукояти бластера. — А может, все зависит от того, что вы задумали.

Кариб покачал головой.

— Вы неправильно поняли. Мы вовсе не хотим причинить вам зла. И не хотим воевать на стороне Гранд адмирала Трауна и Империи.

Хэн опешил,

— Не понял. Так вы что, сдаетесь?

— Не совсем, — Кариб, казалось, собрался с духом и выдал: — Мы хотим… все, чего мы хотим, — это чтобы вы дали нам слово, что оставите нас в покое там, где мы есть.

Хэн и Лейя переглянулись.

— Чего? — недипломатично брякнула экс-принцесса.

— Неужели это слишком высокая награда за то, что мы спасли вам жизнь? — настаивал Кариб. — Учитывая, как вы нам обязаны…

Перейти на страницу:

Похожие книги