Читаем Рубин II полностью

— У кого? — хмыкнула Ди. — Луар мне их даст? Может быть, король Зальтии? Или Ошони? А может, стоит прийти за ними к Верховному повелителю силы маны? — Ди широко заулыбалась. — Нет, дорогая моя наивная девочка. Напрямую не выйдет. Придется мухлевать.

— То есть ты спасаешь наш мир, — с пригорка спустилась Хейди.

Подошла к воде и взглянула на свое отражение.

— Подслушивать нехорошо, — обернулась к ней Ди.

— Ты знала, что я стою за деревом. Почему мне кажется, нечисть, что твой план по спасению нашего мира никому в нашем мире не понравится? — Хейди уперла руки в бока.

— Потому что он вам не понравится, — пожала плечами Ди и встала. — Ладно, дамы, завтракаем и выныриваем из моего убежища. Сразу предупреждаю: мы снова окажемся у водопада и нам придется оттуда окольными путями добираться в Турем.

— А ты не можешь взмахнуть рукой и перенести нас туда? — с нескрываемой надеждой в голосе спросила Рубин.

— Я, конечно, богиня, но этого не могу, — засмеялась Ди и зачерпнула в посудину воды.

Ордерион

Дни сменяли ночи и были похожи один на другой. Ордерион и Галлахер просыпались, где придется, ели и отправлялись в путь. Поля сменялись лесами, одна река впадала в другую, но Хейди и Рубин нигде не было.

Спустя полторы недели братья застыли у места впадения могучей реки Буар в Бескрайние воды на Севере. Они простояли там не меньше часа, глядя на волны, полирующие прибрежные скалы.

Грязные, зловонные, небритые, Галлахер и Ордерион уже с неделю как перестали быть похожими на принцев. И им было на это наплевать. Каждый, стоя на вершине обрыва, не ощущал холодного ветра, дующего им в лица. Каждый, стоя перед Бескрайними водами, пытался понять, что ему делать дальше.

— Я поеду в Турем, — наконец, произнес Ордерион. — Рубин могла выбраться и направиться туда.

— Тел мы так и не нашли, — ответил Галлахер. — Кто знает, возможно, Хейди путешествует вместе с ней? — он повернулся к брату лицом.

— Или существо убило их, а мы об этом не знаем, — сдавленно произнес Ордерион, глядя на размытую линию горизонта. — Или они погибли, и их тела сейчас где-то там, — он кивнул на Бескрайние воды. — Или где-то за спиной, и мы их не заметили.

— Северный замок недалеко, — ушел от подытоживания брат. — Заночуем там, а утром в путь.

Ордерион только кивнул в ответ.

Рубин

Ничему хорошему существо принцесс не научило. Теперь Рубин и Хейди караулили вход в лавку, пока Ди ее обворовывала. Брать чужое у существа получалась так ловко и быстро, что Хейди и Рубин начинали думать, будто Ди и впрямь богиня. Богиня воровства.

Существо умудрялось тащить все, что плохо или даже хорошо лежало. А потом с милой улыбкой на лице продавала это в следующем городке тем же лавочникам, которых обчищала ночью.

Хейди и Рубин покорно следовали за существом, прекрасно понимая, что без Ди долго не протянут. Есть хотелось. Спасть на нормальных кроватях тоже. А еще им пришлось сменить наряды и купить для Рубин накидку: новый облик принцессы настолько пугал окружающих, что ей приходилось прятать лицо и руки, чтобы не привлекать внимание ко всей троице.

Спустя несколько дней путешествия по городкам, до них дошли слухи о гибели принцесс Хейди и Рубин. Так же они узнали, что Белый замок и Белый город теперь закрыты для въезда. Кто-то шептался, что туда съезжались повелители силы с разных концов Великого континента. Ди потом предположила, что это гонцы смерти решили поискать того чудотворца, что наградил выбросом целебной маны столицу Инайи.

Когда Рубин спросила у трактирщика, не слышно ли ничего о судьбе принцев Галлахера и Орде, тот пожал плечами и сказал, что они в замке сидят. Горюют.

И Рубин, и Хейди это задело.

— Я думала, они нас искать будут, — обронила Хейди уже в комнате, готовясь ко сну. — А они горюют. В замке.

— Не спеши с выводами, — посоветовала Ди. — Трактирщику откуда знать, где сейчас принцы?

Хейди виновато опустила голову.

— Желаешь к мужу вернуться? — напрямую спросила Ди. — Я тебя не держу. Собирайся и езжай, куда хочешь.

— И оставить Рубин с тобой? — возмутилась Хейди. — Одну? Я за ней в твой туман прыгнула! Не брошу и сейчас!

— Надо же, правильная какая, — хмыкнула Ди, присаживаясь на кровать. — Но давай будем откровенны: ты все еще остаешься с нами, потому что тебя гложет маленький обман, с которым ты столько лет живешь.

Рубин с опаской покосилась на Ди и перевела полный недоумения взгляд на Хейди.

— О чем ты толкуешь, существо? — Хейди нахмурилась.

— Ты ничего не понимаешь? — удивилась Ди. — Не замечаешь? Не чувствуешь?

— О чем ты говоришь! — воскликнула Хейди.

— О лебеде и утке, — пространно пояснила Ди.

— Я не… — Хейди испуганно прижала ладони к груди.

— О мираже, который ты на себя наводишь! — зашипела Ди и встала.

— «Мираже»? — переспросила Хейди.

— Мороке! — Ди грубо схватила Хейди за плечо и подвела к столу, на котором лежало зеркало. Схватила его и поднесла к лицу обескураженной принцессы.

— Смотри на себя! — приказала Ди. — Что видишь?!

— Себя вижу! — упавшим голосом сообщила Хейди.

— Дьявол! Я без понятия, как заставить тебя снять эту маску!

— Лишить ее чувств, — подсказала Рубин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелители силы

Похожие книги