Читаем Рубин полностью

– Дорогая Рубин… – Луар протянул к ней руку. – Я знаю, как тяжело тебе дался сегодняшний день, проведенный в горе у могилы моего сына Атана, но позволь нам еще немного потревожить твое уединение. Прошу, дитя мое, – он указал на свободный стул рядом с Галлахером, – присядь с нами за стол и хоть немного поешь. Доставь радость мне, моей семье и своим верным подданным.

Столько меда было в его речах, что Рубин будто ощутила приторную сладость во рту, от которой начало мутить. Она подошла к столу и позволила Ордериону выдвинуть для нее стул. Присела. Все остальные тут же опустились. Ордерион занял пустующее место напротив, оказавшись по левую руку от Миры.

Та ласково улыбнулась Ордериону. Он сделал вид, что ничего не заметил, и перевел настороженный взгляд на Рубин. Как будто чувствовал, что она задумала неладное.

– Ваше величество, – обратился к королю дер Гроуди, – могу я поговорить с принцессой Рубин с глазу на глаз?

– К чему секреты? – развел руками Луар. – Вы только утомите ее высочество своими расспросами. Мы все вам рассказали. Орде – непосредственный участник всех событий, – Луар указал на сына рукой, – детально описал, что произошло.

– Я настаиваю, – с угрозой произнес Гроуди.

– Настаивать будете в своем замке, – резко ответил король, и дер, явно не ожидавший такого поворота событий, тут же с опаской взглянул на Рубин. – Дорогая, – Луар чуть наклонился вперед, – мы не станем тебя надолго задерживать. – Его голос вновь превратился в тягучий мед. – Озвучь только свои мысли насчет моего предложения заключить новый союз с Туремом. Ты согласна принять предложение руки и сердца моего младшего сына Орде и выйти за него замуж?

Туремцы как один уставились на нее. Дер Гроуди с ужасом во взгляде, остальные – с явным замешательством.

– Решение о союзе должен принимать мой отец. И я исполню любую его волю, как только увижусь с ним лицом к лицу. Посему завтра поутру я отбуду в Турем вместе с делегатами, – громко и четко произнесла Рубин, вперив в Луара полный ненависти взгляд.

Тот дернул головой, будто не расслышал.

– Нет, – прошептал Ордерион.

– Такова моя воля. – Рубин встала.

Туремцы поднялись следом. Король, Ордерион и Галлахер остались сидеть.

– Сядь на место, – жестко произнес король, глядя на нее.

– Простите? – Рубин сощурилась.

– Сядь на место!!! – прогремел его голос.

Рубин повернулась к делегатам, рассчитывая найти спасение в их слове и защите, но они лишь молча смотрели на нее.

– И вы, уважаемые деры, тоже присаживайтесь, – более спокойным тоном произнес Луар, и те сели.

Стоять осталась одна Рубин.

– Ты, дитя, кажется, не понимаешь, что поставлено на кон? – Луар склонил голову набок, хищно улыбаясь. – А уважаемые деры, отправленные твоим отцом, лишены этого недостатка. Я задам тебе вопрос еще раз, а ты внимательно подумай и ответь на него. Принцесса Рубин, ты согласна выйти замуж за моего младшего сына Орде?

Рубин снова обернулась к делегатам. Седовласый дер Гроуди молча смотрел на нее, остальные уставились в свои наполненные миски, скупо поджав губы. И тогда до Рубин, наконец, дошло… Если сейчас она скажет «нет», делегатов убьют и представят все так, будто они не добрались до Белого замка. Путь неблизкий, а нечисть бушует уже не только в лесах. И делегаты это прекрасно понимали! Оттого взгляды туремцев казались столь пустыми, и только пожилой дер Гроуди – давний друг отца Рубин – невозмутимо продолжал смотреть на нее.

– Я согласна, – ответила она, глядя на него в ответ. – Конечно, я принимаю предложение руки и сердца его высочества принца Орде.

Рубин повернулась и взглянула на Ордериона. Он с силой сжимал челюсти, отчего на испещренных метками щеках гуляли желваки. Губы кривились, не то от злости, не то от отвращения. А глаза… Они, как всегда, горели алым, вот только теперь это пламя будто жгло ее кожу.

– Простите, ваше величество, – Рубин опустила глаза, – мне нездоровится сегодня. Я бы хотела удалиться в свои покои.

– Конечно, дитя, – сладким голосом ответил Луар. – Орде проводит тебя и вернется к нам чуть позже.

Ордерион встал. Туремцы тоже поднялись. Луар и Галлахер остались сидеть. Рубин бросила последний взгляд на дера Гроуди и заметила, как тот одобрительно кивнул.

В гробовой тишине Рубин и Ордерион покинули пиршество.

Оказавшись в коридоре, принцесса сжала кулаки. Хотелось броситься бежать. Преодолеть сотни дверей, пронестись по двум мостам и оказаться за пределами белых скал, там, где в ночи поджидает нечисть. Страшная, смертоносная, но честная в своем желании убить.

На развилке коридоров Рубин свернула направо, но Ордерион схватил ее за локоть и потянул в другую сторону. Молча. Ничего не говоря. Будто имел право так ее хватать и повелевать ходом ее дальнейшей жизни. А Рубин плелась следом, не заботясь о ровности осанки и расправленных плечах. Она плелась так же, как и те, кого за цепи тащили на казнь в дни свершения правосудия: обреченно, покорно и не замечая пути.

* * *

Дверь опочивальни распахнулась, и Рубин оказалась в знакомом ей будуаре. Ордерион отпустил ее локоть, и она прижала его к слабеющему телу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелители силы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература