Читаем Рубин полностью

Ерион аккуратно обогнул ее на лестнице, стараясь больше к ней не прикасаться, и поспешил разведать обстановку наверху. Поднялся на первый этаж. Тел бандитов, которые должны были лежать там, на месте не оказалось. Возможно, подельники их вынесли. Но почему не проверили подвал?

Тишина вокруг угнетала. Будто ожив, она кралась следом за ним и нашептывала: «Что-то не так…»

Он прошел по коридору и остановился у взорванной стены. С другой стороны в разрушенной комнате догорала мебель.

Ордерион обернулся: Рубин остановилась в нескольких шагах позади и напряженно смотрела на него.

– Будь осторожна, – произнес принц и, переступая через камни и поваленные доски, вошел в помещение.

Он протянул руку, чтобы помочь Рубин, но дева жест проигнорировала.

Принц взглянул на потолок. Все же тот обвалился частично, да и первый этаж дома устоял, несмотря на то что второй Ордерион обрушил.

Они выбрались на улицу через дыру в стене и остановились. Сигнальные костры горели по периметру заставы, как и положено. В уцелевших окнах то там, то здесь виднелись тусклые огоньки. А в остальном – ни души. Как будто все вокруг вымерли и в мире остались только он и дева по имени Рубин.

* * *

Они обыскали всю заставу. Обошли все дома: и уцелевшие, и пострадавшие от взрывов при нападении контрабандистов. Обшарили подвалы, залезли на чердаки. Ордерион запускал маячки, пытаясь отыскать источники опасности или волнений маны, но рой постоянно возвращался к Рубин и заставлял ее отмахиваться.

– Исчезли не только люди, – произнесла мошенница, присаживаясь на ступеньки одного из домов. – Скот и лошади пропали.

– В конюшне четыре гнедых остались. Да и мы с тобой тут. – Ордерион присел рядом.

Дева демонстративно от него отодвинулась и потерла уставшие глаза.

– Тебе следует поесть и поспать, – сказал Ордерион, косясь на нее.

– А еще помыться и переодеться. – Она встала. – Я натаскаю воду из колодца. Но как ее нагреть – не знаю.

– Оставь это мне, – ответил принц. – А ты поищи чистую одежду. На заре отправимся в путь.

– И куда ты хочешь ехать? – спросила она, глядя на ночное небо.

– В Белый замок.

– До него отсюда два дня пути с ночевкой. А до Звездного замка Турема всего день! – Она повысила тон.

– Мы поедем в Белый замок, – твердо произнес он.

– Завтра король Дарроу должен получить письмо от дочери! – вспылила Рубин. – Как ты не понимаешь, что на кону мир между нашими королевствами?

– Если королевства все еще существуют, – справедливо заметил он.

– Я не поверю, что во всем мире остались только мы. Это явно дело рук нечисти! Она унесла людей и животных!

– Ну да, мы-то с тобой не совсем люди, правда? – злорадно произнес он.

– Я бы написала письмо и отправила его с гонцом! Но где его взять? – Рубин развела руками. – Понимаю, ты хочешь побыстрее вернуться в замок и доложить своему королю обо всем, что здесь произошло. Но сейчас это неразумно! – настаивала она.

– Давай взглянем на ситуацию с моей точки зрения, – предложил Ордерион. – Я – подданный Инайи – пересекаю территорию сопредельного королевства Турем вместе с девицей, которая утверждает, что она – принцесса. В первой же деревне, где мы с тобой окажемся, чтобы сменить лошадей, на нас станут коситься и попытаются посадить под замок. И сколько бы ты ни пыталась убедить простолюдинов в том, что ты – их принцесса, на слово они тебе не поверят. Если я сорвусь и дам сдачи простолюдинам за их внимательность – король Турема мое королевство за это не поблагодарит. Придется сдаваться добровольно, чтобы не поссорить Инайю и Турем выходкой какого-то инайского дера. Местные отправят гонца в Звездный замок. Оттуда приедут воины и заберут нас, чтобы во всем разобраться. А если учесть, что я тебе не верю, более того, я практически уверен, что по дороге к Звездному замку Турема ты попытаешься от меня смыться, план твой, – Ордерион помолчал, подбирая негрубое слово, – плох.

– Я могу сказать, что я фрейлина, а не принцесса, – предложила Рубин, чем вызвала у Ордериона смешок.

Дева насупилась и отвернулась. Наверное, прикидывала в уме, как еще убедить его поехать вместе с ней на чужие земли.

– Не переживай, принцесса. – Ордерион встал и отряхнул штаны. – Со мной не пропадешь!

Больше они не разговаривали. Выбрали один из приличных домов. Молча нашли на кухне еду и перекусили. Ордерион натаскал в дом воды и подогрел ее с помощью маны. Рубин нашла для себя платье и закрылась в одной из комнат, где была ванна.

Ордерион ждал ее в коридоре. Рубин долго плескалась, потом вышла к нему, одетая, и освободила место. Воду за собой из ванны не слила.

Принца это взбесило, но он молча закатал рукав и выдернул пробку из сливной трубы. Ополоснув после девицы единственную ванну в доме, натаскал еще воды. Вымылся, постирал свои вещи и развесил сушиться у горящего камина. В исподней рубашке, найденной в одном из шкафов владельцев дома, идти искать мошенницу не хотелось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелители силы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература