Читаем Рубаи. Полное собрание полностью

Особое внимание хотел бы я обратить на изящный вариант в форме «мустазод» (рубаи с дополнительными короткими строками) № 657. Его автор поставил себе не такую уж простую задачу: вставить эти строки не в новосочиняемый, а в готовый чужой текст, не исказив в нем ни одного слова, и чтобы в итоге тоже вышло интересно. Я как переводчик столкнулся с подобной же задачей, поскольку встретил этот вариант, когда основной перевод у меня уже был.

<p>Словарь</p>

Адам — прародитель человечества; мусульманами почитается как один из шести великих пророков.

Амбра — дорогое благовонное воскоподобное вещество, образующееся в пищевом тракте кашалота.

Балх (в древности — Бактры) — город на севере современного Афганистана.

Бахрам Гур — полулегендарный царь из династии Сасанидов (образ восходит к историческому шаху Варахрану V, правившему в 420–438 гг.), прославленный охотник на онагров (диких ослов).

Дервиш — член суфийского братства (они стали возникать уже в IX в.).

Джамшид, Джам — мифический царь Древнего Ирана. Положил начало государственности, разделил людей на четыре сословия, научил людей носить одежду. В его царствование не было ни болезней, ни смерти, ни вражды. Установил царствование Нового года (Навруза) в день весеннего равноденствия. Имел волшебную чашу, в которой можно было видеть все происходящее в мире («Джамшидов кубок»).

Джейхун — Аму-Дарья (в старом русле, когда она впадала в Каспийское море).

Друг — Аллах.

Земзем — священный источник близ Каабы в Мекке, который, по мусульманской легенде, чудом забил у ног младенца Исмаила, когда он и его мать мучились от жажды. Вода источника считается целебной, многие паломники увозят ее с собой в специальных сосудах.

Зороастризм — огнепоклонничество, религия, основанная Заратуштрой (по-гречески Зороастр, жил между X и VI вв. до н. э.). Вера в единого бога Ахурамаздру. Основной принцип: противопоставление добра и зла как двух «вечных начал».

Зуннар (зоннар) — 1) ритуальный пояс зороастрийцев; 2) красный волосяной пояс, отличавший в мусульманских странах иноверцев.

Зурна — букв.: «праздничная флейта»; духовой язычковый музыкальный инструмент вроде гобоя.

Иса — христианский Иисус Христос, почитаемый мусульманами как один из шести великих пророков — предтеч Мухаммеда, основателя мусульманства. Но мусульманский Иса — не Сын Бога, а человек.

Истина — помимо привычного нам смысла, также: 1) синоним Бога; 2) «хакикат» — третья (по некоторым классификациям, четвертая), высшая ступень на пути совершенствования суфия.

Кааба — букв.: «куб»; святыня доисламского периода, потом и главная святыня ислама, находится в Мекке, на Аравийском полуострове. Это небольшое здание кубической формы, в юго-западный угол которого вмурован «черный камень» (метеорит), ниспосланный людям с неба Аллахом в знак своего могущества и благоволения.

Кавсар — один из трех текущих в раю ручьев.

Казий — судья, единолично вершащий суд на основе шариата.

Калам — стило для письма, первоначально — тростниковое; в четверостишиях Хайяма волшебное стило, которое перед сотворением мира записало на скрижалях под диктовку Аллаха все будущее этого мира. В стихах оно же: Перо, Кисть.

Каландар — странствующий дервиш.

Кебаб — жаркое, изготовленное на вертеле.

Коран — священная книга ислама, написанная по-арабски. Для мусульман это откровения самого Аллаха, продиктованные Мухаммеду.

Кубад, Кей-Кубад — мифический царь Древнего Ирана из династии Кеянидов.

Лал — на языке фарси обозначение любого красного драгоценного камня (в отличие от русского языка, где лал — только рубин). У Хайяма лал — чаще всего так называемая благородная красная шпинель, ювелирный камень, добываемый в горах Бадахшана; в стихах он противопоставляется дорогому индийскому рубину — яхонту.

Маги — жрецы-огнепоклонники. «Вино магов» — их учение, зороастризм. Поскольку вино у зороастрийцев не было запрещено и они содержали кабачки, куда тайком хаживали и мусульмане, «вино магов» может быть иногда и обычным вином. Но не следует поддаваться соблазну в стихах Хайяма «харабат» всегда читать как «корчму», «магов» — как «виноторговцев».

Майхана — букв.: «винный дом»; питейное заведение.

Марьям — Дева Мария, Мать Иисуса (Исы).

Меджнун — букв.: «безумец»; образ истинно влюбленного. Легенда о Лейли и Меджнуне легла в основу народных повестей, привлекла внимание многих выдающихся поэтов. Упомянуть эту пару то же самое, что в Европе назвать Ромео и Джульетту.

Медресе — в мусульманских странах средняя и высшая школа, готовящая служителей культа, учителей и государственных служащих.

Михраб — главное место мечети, ниша, указывающая направление на мекканскую Каабу. Молящиеся обращаются лицом в сторону Каабы.

Муса — библейский пророк Моисей.

Мускус — благовоние; добывался из мускусной железы кабарги (однако существуют и другие источники мускуса, в том числе растительные).

Муфтий — толкователь шариата, законовед; главный судья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Умная книга в подарок

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики