– Лейбниц сказал о перцепциях много такого, чего я до последнего времени не понимал. Вы можете как угодно относиться к Лейбницу. Однако рассудите: Ньютон думает то, что никто до него не думал. Великое достижение, не поспоришь. Может быть, величайшее за всю историю человеческого разума. Отлично. Что это говорит о Ньютоне и о нас всех? Что мозг его устроен по-особому и даст фору любому. Итак, честь и хвала Исааку Ньютону! Восславим его и неведомую силу, породившую этот мозг. Теперь рассмотрим Гука. Гук видит то, чего никто до него не видел. Что это говорит о Гуке и обо всех нас? Что Гук как-то иначе устроен? О нет, Роберт, посмотрите на себя – не обессудьте, но вы сутулый, астматичный, дёрганый, снедаемый недугами, ваши зрение и слух не лучше, чем у людей, не видящих и тысячной доли того, что открыто вам. Ньютон совершает открытия в геометрических эмпиреях, куда нашему разуму не дано воспарить; он гуляет по саду чудес, к которому ни у кого больше нет ключа. Но вы, Гук, стоите на одной земле с обычными лондонцами. Всякий может взглянуть туда, куда смотрите вы. Но то, что видите вы, не видит никто. Вы – мильонный человек, глядящий на искру, блоху, каплю, Луну, и первый, их увидевший. Сказать, что вы ниже Ньютона, значит расписаться в собственной неглубокости, всё равно что сходить на шекспировскую пьесу и запомнить лишь поединки.
Гук некоторое время молчал. В комнате темнело, и он обратился в серого призрака, только алые искорки по-прежнему горели в глазах. Потом он вздохнул; искорки на мгновение исчезли.
– Я непременно раздобуду вам бумагу и перья, если вы об
– Убеждён, что по прошествии времени взгляд, высказанный мною сейчас, утвердится среди учёных, – сказал Даниель. – Это может не поднять ваш статус в оставшиеся годы, ибо слава – былинка, репутация – медленно растущий дуб. При жизни мы можем лишь скакать, как белки, и собирать жёлуди. Мне нет причин скрывать свои мысли, однако предупреждаю, что могу высказывать их сколько угодно и не прибавить вам славы или богатства.
– Станет и того, что вы поведали их
Вид старшего сержанта заставил Даниеля почувствовать себя стариком. По тому, как о нём отзывались подчинённые, он ожидал увидеть седобородого старца, утратившего в сражениях руки-ноги. Однако, несмотря на шрамы и задубевшую кожу, было видно, что сержанту не больше тридцати. Он вошёл в комнату без стука, не представившись, и принялся осматривать её по-хозяйски, особо примечая, какой участок простреливается из каждой бойницы. Переходя от одной к другой, он как будто представлял себе груды мёртвых врагов на земле внизу.
– Собираетесь вести войну, сержант? – спросил Даниель.
Он что-то писал пером на бумаге и лишь изредка косил на вошедшего глазом.
– Собираетесь её затеять? – отозвался сержант минуту спустя, как будто никуда не торопится.
– Почему вы задаёте мне такой странный вопрос?
– Пытаюсь сообразить, как пуританин сумел угодить в Тауэр
– Вы забыли католиков.
– Нет, сэр, это король их забыл. Многое изменилось за то время, что вы тут сидите.
– Знаю; тогда я ещё был на свободе, – сказал Даниель.
– Вся страна возмутилась, католические церкви запылали как свечки, и король от них отвернулся, пока всё не уляжется.
– Это совсем не то же, что забыть католиков, сержант.
– Да, но с тех пор – покуда вы были в темнице, сэр, – дела у короля стали ещё хуже.
– Покуда я не узнал ничего нового, кроме того, что в королевской армии есть сержант, знающий слово «темница».
– Понимаете, никто не верит, что сын и вправду его.
– О чём вы, скажите на милость?
– Сделалось известно, что королева не была в тягости, просто носила под платьем подушку, а так называемый принц – на самом деле младенец, которого похитили из сиротского приюта и пронесли во дворец в грелке.
Даниель слушал в полном ошеломлении.
– Я своими глазами видел, как младенец выходил из королевиных недр, – сказал он.
– Что ж, профессор, берегите это знание, возможно, оно спасёт вам жизнь. Вся Англия убеждена, что младенец – безродный найдёныш. А король отступает по всем фронтам. Англикане его больше не страшатся, паписты на всех углах кричат, что он отрёкся от истинной веры.
Даниель задумался.
– Король хотел, чтобы Кембридж присвоил степень бенедиктинскому монаху, отцу Фрэнсису, которого весь университет считает засланцем папы римского, – сказал он. – Есть какие-нибудь новости о нём?
– Король пытался натолкать иезуитов и им подобных
Даниель молчал. Некоторое время спустя сержант заговорил снова, более тихим, дружеским голосом: