Читаем Ррр! Или смешно пытаться выдать ведьму замуж! (СИ) полностью

Девушка опустила голову, пряча глаза и губы сжатые в презрительной усмешке, и почти ровным голосом сказала:

— Как Вам будет угодно…

Хм! Как бы мне от этой выскочки избавиться? Начинаю скучать по тихой, безвольной Агафне!

* * *

— А дальше, принцесса, мы попадаем в фисташковую гостиную! — невысокий мужчина толкнул массивные двери и, остановившись у дверей доверительно прошептал: — Мою любимую!

Я с умным видом кивнула и прошла в очередную комнату.

Надо же и впрямь фисташковая!

Хотя чему я удивляюсь? До этого была розовая, синяя, салатовая, морковная, фиолетовая, желтая… Пора бы уже и привыкнуть к простой логике местного дизайнера.

— Прошу обратить Ваше внимание, принцесса, на эту непередаваемую вышивку! — останавливаясь около очередной портьеры, немного высоким для мужчины голосом вещал распорядитель Ли: — Ее делали мастера из самого Тхакеша! Толщина стежка не более толщины человеческого волоса…

С большим трудом сдерживаю, рвущуюся наружу улыбку.

Помимо забавной манеры высказываться высоким голосом, у распорядителя была еще и очень забавная внешность. У него были светло-русые почти серые волосы и тонкие усики, которые непостижимым образом приходили в движение каждый раз, когда мужчина пытался заговорить или просто открывал рот. Это удивительным образом делало его похожим на маленького мышонка с трогательными черными усиками.

— А вот эта плитка была специально сделана по заказу нашего архитектора…

А да! Забыла сказать, что у приятного мышонка… т. е. мышчинки. Тьфу ты! Короче у него, была самая настоящая одержимость.

Распорядитель Ли был реально подвинут на королевском замке и его внутреннем убранстве. Казалось, ему есть дело до всего начиная от трещинки в камне, до дверной ручки. Всюду мужчина находил такую необычайность, которая приводила его в восторг на грани экстаза!

В любое другое время, я бы с интересом понаблюдала за чудаковатым мужчиной, но сейчас в голове бились друг о друга мысли о богине Терре, странной экскурсии по РоккАбаду, у и конечно же, о побеге из королевского дворца.

— Господин Ли! — вклиниваюсь в восторженную речь распорядителя, перечисляющего достоинства самой обычной, на мой взгляд, серой вазы. — А в замке есть библиотека?

— Конечно! — кивнул распорядитель Ли, но уже не с таким восторгом как раньше. По всей видимости, мужчину больше интересовал интерьер, нежели пыльные книги. И честно сказать, винить мне его было не в чем.

— Собственно почти все левое крыло третьего этажа — это и есть библиотека, — коротко и сухо сказал распорядитель: — Но не думаю, что гостям покажется нужным почитать во время ужина.

— Полностью с вами согласна!

Распорядитель улыбнулся и экскурсия продолжилась.

Впереди шел распорядитель Ли, энергично размахивающий руками по сторонам. Далее я с внимательным видом слушавшая нелепо-восторженный монолог мужчины. Постепенному окунанию в интерьер богатства, помпезности и чувства вкуса, мешало присутствие за нашими спинами моих фрейлин, которые периодически весьма громко вздыхали, демонстрируя свое отношение.

В один из таких наигранных вздохов, я не выдержала:

— Тише, пожалуйста! А то ваше сопение нагоняет тоску!

И ничего вроде такого особенного не сказала, но фрейлины явно надулись. Жизнерадостно улыбнувшись немного смутившемуся мужчинке, я продолжила разведывательный поход.

Утром, крадясь по неосвещенным коридорам, времени, да и желания любоваться замком не было. А поглядеть действительно было на что!

Сам замок был выстроен в виде буквы П и состоял из трех этажей. На первом находилась парадная, в виде большого холла, куда попадали гости. Далее была огромная лестница с белыми ступенями, ведущая вверх, по которой все тем же гостям следовало размять перед танцами ножки.

На втором, находился зимний сад, огромное количество небольших гостиных всех цветов и оттенков радуги, а также два больших зала: обеденный и танцевальный. Третий этаж почти полностью занимали комнаты для гостей, королевский покои и библиотека.

— Распорядитель Ли! — вклинилась я в монолог мужчины. Мы как раз подняли на небольшую башенку, и вышли на специально оборудованную под смотровую площадку террасу. — А кто строил замок?

Мужчина сел на небольшую банкетку и жестом предложил мне присесть рядом:

— Фундамент и нижние этажи были построены еще до того как Гарнизон возглавил старший лорд Рок, — при упоминании своего бывшего короля, мужчина заметно погрустнел, но тут же взял себя в руки и вернулся к разговору: — Позднее в это место вдохнул жизнь Артур Строун. Он был своего рода гениальным человеком.

— В смысле «своего рода»?

Опираясь на не слишком богатый опыт всяких героических эпопей и любовных романов моего мира, приличный королевский замок просто обязан был изобиловать подземными автомагистралями с двумя сплошными и секретными ходами из комнаты в комнату. Поэтому меня интересовало наличие чертежей, планов постройки и… прочей ерунды.

И как на грех, местные замы по безопасности планы эвакуации на каждом углу еще не придумали.

Перейти на страницу:

Похожие книги