— Значит так, слушай внимательно. Сэру Годфри отвечать кратко и по существу. Сегодня был приемный день гражданских, и он всегда после этого ОЧЕНЬ не в духе. Если что-то пойдет не так, то сразу падай на пол и отползай к двери, глядишь и пронесет, — вот почему взгяд и голос капитана не выражали такой же уверенности, как его слова?
— Твою мать, капитан! — раздался жуткий рев из-за двери, — Какого ты там сиськи мнешь? Заходи, раз пришел!
— Элуна-заступница, спаси и сохрани, — тихо прошептал Рэй, открывая двери.
Очень оптимистичные слова, не правда ли? Переступая порог кабинета, я представлял себе его хозяина как высокого, звероподобного человека, облаченного в рыцарские латы с пудовыми кулаками и квадратной головой. Какого же было мое изумление, когда я увидел сэра Годфри 'Шило'. Во первых это был гоблин, который не то что мне, егерям еле-еле доставал до груди, а во вторых он был ассасином 314 уровня. Восседал он на высоком кресле за огромным и широким столом, перед которым стояла пара маленьких, почти детских, стульчиков. Закрытые ставни и задернутые шторы на окнах создавали мрачную и напряженною атмосферу в помещении, тем самым дополняя картину настроения своего хозяина. Оглядывая нашу неровную шеренгу тяжелым взглядом из-под кустистых бровей, гоблин выдержал долгую паузу, заставляя проникнуться моментом, и заговорил.
— Пока еще капитан Арчибальд Ветер, ты вот вроде опытный офицер и егерь. Так сказать глаза и уши всего города. Да что там города! Я не побоюсь этого слова и скажу, что всего герцогства. Ты, зная как я отношусь к халатности в работе, — голос начальника начал постепенно наращивать обороты, — Зная как я не люблю общение с гражданскими, а тем более со Свободными, ты посмел провести через все 'Ухо' неизвестно кого и с какой целью.
— Господин комендант, готов понести наказание, — чувствовалось, что капитан вообще не понимает о чем речь, но по старой армейской традиции предпочитает не перечить разбушевавшемуся начальству. Тьен, кажется, вообще пытался даже не дышать, что бы, не дай светлые боги, вспомнили и про него.
— Это хорошо, что готов, — моментально успокоился сэр Годфри, — Только ведь наверняка не знаешь за что. Ладно, виноват не только ты один, вас тут таких виноватых набирается уже полный десяток. Эй, ты, верзила не хочешь открыть глаза своим дружкам, во что они вляпались?
— Нарушение устава несения караульной службы и нахождения посторонних лиц на режимном объекте, — браво отчеканил я, вспомнив похожий случай, когда сам был еще сержантом-срочником. Гоблин, не ожидая от меня такой прыти, даже замолчал и по-новому пристально разглядел.
— Ох, сокол ты мой ясный, вот скажи, зачем ты устроил всю эту катавасию с маскировкой под великана, — комендант открыл верхний ящик стола и достал оттуда матово-фиолетовую сферу размером с мой кулак, — ведь любой обладатель артефакт распознания сути тебя расколет на раз.
— И как много и часто эти персоны пользуются ими, — задал я встречный вопрос. Похоже сэр Годфри не столько хотел наказать подчиненных, сколько выплеснуть накопившуюся за день злобу. В конце-концов, не убьет же он меня?..Наверное..
— Гражданские действительно пользуются не часто., но вы-то вояки недоделанные должны были это сделать! — гоблин снова переключил свое внимание на подчиненных, — За каким лешим я закупил эти артефакты, если даже охрана ворот ими не пользуется!! Я вас родину любить научил, а теперь заставлю пользоваться табельными артефактами. А то развели мне тут, понимаешь, богадельню. Не крепость, а проходной двор…
Комендант, наверное, мог бы распинаться и грозить карами еще очень долго, фантазия у него оказалась богатая, но я не прервал его деликатным покашливанием когда он дошел до 'помеси свиней и кузнечиков'.
— Сэр Годфри, — налитые кровью глаза сместились на меня, а рука гоблина инстинктивно потянулась за кинжалом, который лежал на столе, — Я собственно чего пришел-то — в горах, охотясь на медведей, я наткнулся на их логово, а в нем нашел вот эти вещи, которые мне приказали принести вам.
Я поспешил достать детский амулет и куклу из рюкзака и аккуратно положил их на стол перед комендантом. Отложив в сторону кинжал, он попеременно осмотрел вещи одну за другой и уже спокойным голосом спросил:
— Сможешь показать на карте, где ты нашел эти вещи?
— Нет, сэр, картографию я изучил только сегодня. Могу сказать только, что это место находится приблизительно в дне пути на север от озера Эхиссил.
— Д'Дос побери, какого лешего они там делали и как туда забрались?!
— Осмелюсь спросить кто 'они'?
— Это тебя не касается Свободный. Пока не касается. Покажи мне клыки тех медведей, что ты убил.
Достав итемы, передал их гоблину. Тот, окинув их беглый взглядом рассмотрев одним движением смел переданные мной клыки и детские вещи в ящик стола.