Читаем Рози грезит полностью

Хорошо, хорошо, вот они.

Отдает расписки Эрнсту и Паулю.

Пафнутий

И этому.

Дьявол

И ему?

Пафнутий

Да.

Дьявол

(отдает Готтхольду его расписку)

Твоя взяла. Ну, ничего. Вы еще увидите, каково жить, не зная Юпитера.

Пафнутий

Дело сделано. Вы снова принадлежите Господу.

Эрнст

Ты спас нас, святой человек. Хочешь, я оставлю тебе в знак признательности баночку мази – за полцены? Что для тебя каких-то десять сестерциев?

Пафнутий

Да, вши – это в самом деле, ужасная мер… Ах ты, отъявленный мошенник! Ты будешь, наконец, вести себя как подобает спасенному? Убирайтесь вон, прозелиты! (Прогоняет их со сцены пинками.) Мой путь лежит в Сирниум. (Уходит.)

На постоялом дворе. Чулан с железной печкой. Входит Палач со своим сундучком, вынимает инструменты.

Розвита

Ты не мог бы поторопиться? Должна признаться, ожидание дается мне нелегко.

Палач

Боишься?

Розвита

Радуюсь.

Палач

Радуетесь, барышня? Очень приятно. В моем ремесле мне нет равных, однако за тридцать лет работы я не слышал уважительного слова ни от одного из моих пациентов.

Розвита

Многие люди очень глупы. Они верят, что со смертью кончается жизнь; поэтому они не могут оценить твоего искусства.

Палач

Может, причина и в этом, но все же здесь много эгоизма.

Розвита

Ну, скорей кончай возиться и убивай меня.

Палач

Убивать? Нет, нет, до этого еще дело не дошло.

Розвита

Что? Просто пытка?

Палач

Никаких пыток.

Розвита

Ах ты, злое чучело! Почему ты отказываешься помочь мне вкусить сладость Бога? Разве ты не видишь, что я лопаюсь от нетерпения?

Палач

Не ешь столько конфет. У тебя заболит живот.

Розвита

У меня никогда не болит живот.

Палач

Никогда? Поразительно.

Розвита

А что ты хочешь сделать?

Палач.

Ничего, о чем стоило бы говорить. Я тебя раздену донага, а потом придет Галликан и тебя обесчестит.

Розвита

Милосердное небо, разденешь донага?

Палач

Да, и это все.

Розвита

Я тебе запрещаю.

Палач

Ты меня не стесняйся, барышня. Палач, он вроде доктора. Ему что мужик, что баба – плата одна, ему это без разницы, только мое лечение надежнее; во всяком случае, так оно было, пока не появились эти Иисусовы люди.

Розвита

Иисус мне поможет.

Палач

Иисус тебе не поможет, а я тебе сейчас разрежу пояс. Прошу, значит, простить мне мое дурное и жестокое деяние.

Розвита

Я тебе его прощаю.

Палач

Благодарю тебя.

Розвита

Я не виновата, если ты будешь навеки проклят и попадешь в ад. А если ты будешь гореть в геенне огненной – то не из-за меня.

Палач

А из-за кого?

Розвита

Из-за твоих подлостей.

Палач

Сильно сказано, я к такому не привык. Ах ты, бессовестная, упрямая дрянь! Ты думаешь, я забыл, как ты выставила меня на смех на глазах у Диоклетиана? Мои завистники до сих пор сплетничают, что я промахнулся с твоими сестрами. Посмотрим, промахнусь ли я с тобой. Не дрыгаться! (Пытается разрезать пояс.) Не дрыгаться, говорю. (Пытается резать.) Подержи-ка эти ножницы, возьмем другие, побольше. (Пытается резать, ножницы ломаются.) С каким инструментом приходится нынче работать! Ну да ладно, мы эту проблему решим. Начнем-ка с платья. (Берет большие клещи, хочет разорвать ткань на ее груди.) Почему они не рвут?

Розвита

Не могут.

Палач

Что это?

Розвита

Иисус. Он помогает мне.

Палач

Пусть Он только попадется мне в руки, увидим, кто Ему тогда поможет.

Розвита

Не старайся зря, моя невинность под защитой неба.

Палач

Заткнись. Упрись обеими руками в печку. Правильно. (Пытается задрать ей юбку, у него не получается; он берет кочергу, использует ее как рычаг; юбка даже не приподнимается; он работает изо всех сил.)

Розвита

Может быть, перестанешь?

Палач

Юбку я уже задрал.

Розвита

Ты меня обманываешь.

Палач

Я уже вижу кусочек ягодицы.

Розвита

Что-что ты видишь?

Палач

Кусочек ягодицы. Поначалу-то можно подумать, что ничего в тебе нет, а ты вон какая.

Розвита

Откуда тебе это известно?

Палач

Да если я вижу.

Розвита

Мою ягодицу?

Палач

Сейчас и другую увижу.

Розвита

Ах ты, старый урод, искуситель! Хочешь испытать мою веру, но Иисус не допустит, чтобы ты узрел две мои ягодицы. Я знаю, ты жульничаешь.

Палач

(отбрасывает кочергу).

Непостижимая чушь. Ну, погоди, я для тебя припас еще один аппарат.

Галликан перед дверью.

Галликан

Палач!

Палач

Мой цезарь?

Галликан

Ты раздел ее?

Палач

Ты приказал мне.

Галликан

Выходи.

Палач выходит.

Хороша собой?

Палач

Нет.

Галликан

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги